Ce pays a invoqué l'aide de ses alliés.
这个经向同
请求援助。
Ce pays a invoqué l'aide de ses alliés.
这个经向同
请求援助。
Les navires des États-Unis et de leurs alliés continuent à faire relâche dans les îles.
领土仍然是美海军船只的停靠港。
Par ailleurs, les Etats-Unis encouragent leurs alliés dans la région à utiliser leurs installations.
此外,美正在鼓励它在该区域的
利用它的设施。
C'est également le plus mauvais taux des pays de l'Asie du Sud-Est.
该比率在东中也是最高的。
Une initiative aussi grave n'est jamais prise sans consultations approfondies entre alliés.
在采取这一严肃步骤之前,之间都要进
深入协商。
Les États-Unis et leurs alliés poursuivent leur guerre contre le terrorisme à l'échelle mondiale.
美与
继续进
全球反恐战争。
Un certain nombre de pays alliés et partenaires ont également participé à ce projet.
一些和伙伴
也对这个项目提供了捐款。
Les navires des États-Unis et de leurs alliés continuent de faire relâche aux îles.
领土仍然是美海军船只的停靠港。
Par des pourparlers directs entre les alliés et les nazis.
通过同纳粹之间的直接谈判。
Les États alliés doivent participer à ces organes pour un certain nombre de raisons.
参与这些机构是出于几个方面的需要。
Nous exhortons nos amis et alliés à faire de même.
我们敦促我们的朋友和也这样做。
Le Rwanda et ses alliés ont donc dû trouver une solution à cette situation.
卢旺达必须找到解决这一局势的方法。
Les États-Unis sont un ami et un allié très proches de la Turquie.
美是土耳
非常亲密的友邦和
。
Chaque proposition de projet doit émaner d'au moins un pays partenaire et un pays allié.
必须至少由一个伙伴和一个同
联合提出项目建议。
Par ces efforts, les pays de l'ANASE s'emploieront à accélérer le processus du désarmement nucléaire.
通过这些努力,东将竭力加强核裁军进程的势头。
Pour les États-Unis et leurs alliés, il s'agit d'une guerre contre le terrorisme.
对美而言,这是一场打击恐怖主义的战争。
La France à l'époque avait bénéficié de l'assistance des Alliés.
当时,法得到
的支持和援助。
Nous, membres de l'ASEAN, sommes prêts à établir ce type de partenariat avec l'ONU.
我们东愿与联合
建立这样一种伙伴关系。
Malgré une concurrence accrue, les pays de l'ANASE continuent d'attirer les investissements.
尽管竞争增加,但东将继续吸引投资。
À l'appui de ces initiatives, ils prennent des mesures pour libéraliser leurs échanges de marchandises.
为支持这些动,正采取各种措施,使货物在东
间自由流动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。