On peut douter de ce produit .
人们对这产品有疑问。
On peut douter de ce produit .
人们对这产品有疑问。
Il n'y a pas de doute qu'il ne vienne.
毫无疑问, 他会来。
La réponse est OUI, et cela sans hésitation !
回答是肯定,毫无疑问。
Nul doute que la chute sera spectaculaire dès la semaine prochaine.
但是毫无疑问下幅会很惨。
On peut douter de ce produit. Ce produit est douteux.
人们对这产品有疑问。这产品不可靠。
La question était de savoir pourquoi ils étaient tous morts.
我疑问是他们为什么全部都战死了。
La prime de deux cents livres allait évidemment lui échapper.Il regarda Mr.Fogg.Mr.
毫无疑问这两百英镑奖金是吹了。
Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.
为了毫无疑问坚持语
共振,毒死。
Il répond ainsi aux interrogations sur la sécurité du réseau chinois .
同时他也回答了对国铁路网安全
疑问。
Ma frustration est sans doute de ne pas être aussi forte que ces musiciens-là.
毫无疑问,我失望情绪没有这些音乐家那么强烈。
Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.
毫无疑问,这种哲学仍然在模糊共相
找支撑点。
Le ciel était devenu noir et, un instant, on a cru qu’il allait pleuvoir.
天空变得黑沉沉,毫无疑问,一会儿就会下雨。
Mais, objecta le jeune homme, vous n'aviez qu'un an lorsque le président Madison est mort.
青年记者提出疑问:“可是,麦迪逊总统去世时,您才一岁呀!”
Il ne fait aucun doute que nous progressons.
毫无疑问,我们正在向前迈进。
L'autosatisfaction est sans nul doute un piège mortel.
这种自满毫无疑问就是死亡陷阱。
Cela relève sans aucun doute de notre responsabilité collective.
毫无疑问,这是一项共同责任。
J'ai des doutes en ce qui concerne le fait de continuer à suspendre la séance.
我对继续进一步暂停会议有疑问。
Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.
经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼死因系心肌梗死毫无疑问。
Il le fait sans aucun doute comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l’Église.
毫无疑问,教宗是以伯多禄继承人、普世教会牧者
身份来这样做
。
Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?
福尔摩斯先生,您这话可真太让我吃惊了。人们能对此有什么疑问呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。