Cette réglementation inclurait notamment des mesures renforcées de surveillance des transferts télégraphiques inhabituels.
该《条例》将载列并扩大关于监测国内、越界和非寻常电汇措施。
Cette réglementation inclurait notamment des mesures renforcées de surveillance des transferts télégraphiques inhabituels.
该《条例》将载列并扩大关于监测国内、越界和非寻常电汇措施。
Tout transfert international de fonds (transfert télégraphique) doit être signalé à l'AUSTRAC.
所有依照国际汇款(电汇)说明进行交易顾客,都应该向澳大利亚交易报告和分析中心报告。
Une fois rassuré, il transfère les fonds excédentaires selon les instructions reçues et envoie les marchandises.
设想一切都很好,卖方按照指示通过电汇转走余额并且发货。
Le montant des virements télégraphiques a également augmenté rapidement, en partie en raison du passage à l'euro.
现金电汇也迅速增加,部分是由于欧元转换。
Améliorer le contrôle des systèmes bancaires internationaux, y compris les virements électroniques
改进对国际金融系统包括电汇管制。
Borneo Jaya Pte a transféré de fortes sommes d'argent dans le monde entier au nom d'OTC et de Charles Taylor.
Borneo Jaya Pte公方木材公
和
尔斯·泰勒
名义在世界各地电汇大
钱款。
8 La recommandation spéciale 7 vise à renforcer les mesures d'identification des clients lors des transferts télégraphiques internationaux et nationaux.
8 特别建议7在国内和国际电汇方面加强顾客身份措施。
Les intermédiaires règlent également les obligations financières nettes de chaque investisseur en télégraphiant les fonds entre les banques de règlement désignées.
交易中间人还通过在指定结算银行之间电汇资金而履行各投资者支付资金净额
义务。
Pour justifier ce montant, Saudi Aramco a fourni des bons de commande, des factures et des documents faisant état de virements télégraphiques.
沙特石油公提供了采购订单、发票和电汇凭证,以证明有关活动房屋
修改后
索赔额46,137,253美元。
Il a été indiqué que ce terme était censé désigner divers transferts, y compris les transferts par chèque et les transferts télégraphiques.
据称,“资金转账”一语意是涵盖各种转账,包括以支票和电汇方式进行
转账。
Il a été établi que Borneo Jaya Pte avait viré plusieurs millions de dollars à Oriental Timber Company sous le régime Taylor.
Borneo Jaye私人投资公经证实曾在泰勒政权当政时期向
方木材公
电汇几百万美元。
S'agissant de la recommandation spéciale VII (virements électroniques), sans se conformer à la lettre de cette recommandation, la Nouvelle-Zélande satisfait son objectif.
关于第七条特别建议(涉及电汇),新西兰虽然可能没有遵守该项建议字面要求,但实际上达到了该项建议
目标。
Il reprend également les dernières dispositions relatives au financement du terrorisme (comme la recommandation spéciale VII du GAFI sur les virements électroniques transfrontières).
该附录还接纳了有关资助恐怖主义问题最新规定(例如反洗钱金融行动工作组有关跨界电汇
特别建议七)。
La détection des cas d'usage indus, notamment la mise à la disposition immédiate des autorités compétentes des renseignements essentiels concernant l'auteur d'un virement.
一旦出现滥情况能够及时
明,尤其是有关当局是否保证能够立即得到电汇发出人
基本资料?
On mentionnera également les produits résultant de transactions commerciales ou de transferts financiers faussement facturés, de virements électroniques illégaux et de petite contrebande.
其他还包括错误开具商业交易发票、财务转账定价不当、非法电汇和轻微走私
所得。
La législation lettonne ne prévoit pas de mécanismes ou de modalités différents selon qu'il s'agit de transferts à l'intérieur du pays ou vers l'étranger.
拉脱维亚立法没有对国内或国际电汇管制规定不同
结构和方法。
Il est également habilité à demander des renseignements sur les transferts dont il sait qu'ils répondent aux définitions du règlement sur les opérations inhabituelles.
金融情报室还有权获得有关电汇资料,如果其掌握
资料表明某项汇款符合异常交易条例
要求。
La détection des cas d'usage indu, notamment en mettant immédiatement à la disposition des autorités compétentes les renseignements de base concernant l'auteur d'un virement.
在发生滥情况时进行侦
,尤其应确保有关当局立即获得有关电汇发送人
资料。
La protection des virements nationaux est régie par les lois pertinentes et le Recueil des normes financières établi par la Banque centrale du Chili.
有关法律以及智利中央银行金融条例简编,对智利境内保护电汇系统作了规定。
Les versements de l'avance et du paiement final du montant octroyé sont faits au moyen d'un virement bancaire du Fonds d'affectation spéciale du Secrétaire général.
应当发自秘书长信托基金
电汇方式支付预付款和已核拨
财政援助
最后付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。