Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.
)。同年,巴黎市政府注册了“Paris-Plage”这个名称,以便使之可以用作商业化用途。
Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.
)。同年,巴黎市政府注册了“Paris-Plage”这个名称,以便使之可以用作商业化用途。
Quelle est la destination d'un frigo ?
冰箱用途是什么?
Il a le plus large usage de l'arbitraire et le maximum de souplesse.
◎它具有最广泛用途和最大
随意性、灵活性。
Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.
货品需为个人自用用途。
L'or continuera donc à rester une valeur refuge utile pour les mois à venir.
未来几个月中黄金将继续保有其资金避难所用途。
6 votre logement comprend-il une ou plusieurs pièces à usage professionnel?
你居有
或多个
用做商业用途吗?
Les applications du caoutchouc sont très nombreuses.
橡胶用途很广。
Variété de produits et de plus en plus multi-grade spécifications multi-usages caractéristiques.
产品具有多品种﹑多规格﹑多档次﹑多用途特点。
Les applications de ce remède sont nombreuses.
这药用途很广。
Les plastiques ont détrôné le caoutchouc dans de nombreux emplois.
塑料已经在许多用途上代替了橡胶。
La résine a plusieurs usages pour les gens.
树脂对于人们来说,有很多用途。
Le tableau II présente une ventilation par objet de dépense.
表二按批款项目列出支出用途。
Le Groupe a donc examiné la question des contributions sans affectation spéciale avec le Haut-Commissaire.
因此咨询小组与高级专员就般未标明用途
捐款问题进行了讨论。
Pour l'emploi détaillé des fonds pour frais généraux, voir les tableaux 11 et 12.
接费用
详细用途见表11和表12。
L'utilisation de l'essence au plomb est restreinte à des usages spécifiques.
含铅汽油使用被限定于所规定
用途。
Des centres communautaires polyvalents pilotes sont conçus dans ce but.
正在为此目设计试验性多用途社区中心。
Les femmes ont également besoin d'eau pour les usages ménagers, les bains, les lessives.
妇女还需要水供应清洗、洗澡和用户般性用途。
Comme nous l'avons souligné à maintes reprises, le programme nucléaire de l'Iran est entièrement pacifique.
正如我们反复强调那样,伊朗
核方案完全是用于和平用途
。
Une analyse analogue s'impose à présent en ce qui concerne les munitions en grappe.
现在需要对集束弹药军事用途进行类似
分析。
Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.
周转基金用途并不是用来解决会费
长期拖欠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。