Il y a aussi d'autres questions qui concernent la biomasse dans les océans.
关于海洋中的物量有一些主要研究领
。
Il y a aussi d'autres questions qui concernent la biomasse dans les océans.
关于海洋中的物量有一些主要研究领
。
Des projets pilotes de création d'électricité à partir de biomasse ont été entrepris.
物量发电
面进行了一些示范项目。
La production agricole représente actuellement l'utilisation la plus répandue de la biomasse pour les biocombustibles.
目前,农作物是物燃料最常见的
物量来源。
Les océans ont un volume et une diversité biologique supérieurs à ceux du milieu terrestre.
海洋比陆环境的
物量更大,
物多样性也更丰富。
Le Gouvernement moldove encourage donc l'utilisation des biocarburants et de la biomasse comme sources d'énergie renouvelables.
因此,摩尔多瓦政府正促进将
物燃料和
物量作为可再
能源。
À Cuba, la production d'électricité à partir de la biomasse de sucre de canne est compétitive.
古巴,甘蔗
物量发电具有竞争性。
Une méthode très répandue consiste à introduire dans le sol de la biomasse ou engrais vert.
一个通用的法就是采用
物量
绿肥。
La Jordanie affirme aussi que le surpâturage a réduit la diversité végétale et la biomasse végétale dans les parcours.
约旦还说,过度放牧减少了牧场中的植物多样性和物量。
Un certain nombre de projets cherchent à développer les applications technologiques fondées sur l'exploitation de la biomasse.
许多项目谋求发展与物量相关的各种应用。
Indicateur S-6 : Accroissement des stocks de carbone (biomasses souterraine et végétale) dans les zones touchées.
指标S-6:受影响区的碳储存量(土壤和植物
物量)增加。
Indicateur S-6: Accroissement des stocks de carbone (biomasses souterraine et végétale) dans les zones touchées.
指标S-6:受影响区的碳储存量(土壤和植物
物量)增加。
En Afrique, elle encourage l'utilisation de la biomasse à des fins industrielles et appuie la fabrication du matériel nécessaire.
非洲、工发组织促进使用
物量来提供工业能源,并且支
制造转化和使用
物量所需的设备。
Les analyses préliminaires font état d'une biomasse de 44 290 000 tonnes pour un rendement potentiel de 4 millions de tonnes.
初步分析估计物量为4 429万吨,可能产出为400万吨。
On considère généralement qu'une réduction des stocks de poisson au-dessous de 30 % de leur biomasse non exploitée n'est pas viable.
一般认为,致使鱼类资源下降至未捕捞物量30%以下的捕捞活动是不可
续的捕捞活动。
La Commission suggère d'interpréter les données concernant la méiofaune et d'analyser l'absence de corrélation entre leur abondance et la biomasse.
委员会建议对小型动物数据作出解释,并对其丰度和物量之间缺乏相互联系这一情况进行分析。
Il existe des preuves irréfutables que la pêche a occasionné une réduction de la biomasse et de l'abondance des stocks.
有确凿证据表明,捕鱼已经使鱼类资源的物量及丰量萎缩减少了。
En dessous de cette profondeur, la biomasse des organismes pélagiques décroît exponentiellement et la diversité des espèces semble aussi diminuer régulièrement.
这一深度以下,水层
物的
物量大幅下降,物种多样性也明显
稳步下降。
Certaines essences forestières et espèces herbacées devraient voir leur biomasse augmenter, particulièrement au cours de la première phase du réchauffement planétaire.
就某些森林和草原态系统的物种而言,预计
物量会增多,
全球变暖的第一阶段尤其如此。
Si l'on y ajoute la biomasse traditionnelle, qui représente 10 % de la production primaire, on arrive à un total d'environ 14 %.
如果也包括占10%的传统物量,世界主要能源组合中所有可再
能源所占的总比重为约占14%。
Une confiance accrue dans l'intégrité écologique des systèmes énergétiques basés sur la biomasse accélèrerait leur développement, et notamment l'acceptation des biocarburants.
如果各对以
物量为基础的能源系统不会对环境的完整性产
很大影响抱有更大的信心,则将加速特别是
物量的能源的开发及公众对此种能源的接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。