Contrairement aux autres pays, le développement durable constitue pour les petits États insulaires en développement une question de survie physique.
与其他国家不同,对小岛屿发展中国家而言,可持续发展也是一项生死亡
题。
Contrairement aux autres pays, le développement durable constitue pour les petits États insulaires en développement une question de survie physique.
与其他国家不同,对小岛屿发展中国家而言,可持续发展也是一项生死亡
题。
Les femmes ont besoin de prouver que les négociations de paix ne sont pas une affaire personnelle mais une question de vie ou de mort.
妇女要表明创造和平并不是一项个人议程,而是一个生死亡
大
题。
Les États insulaires ne sont pas simplement vulnérables aux effets des changements climatiques. Pour beaucoup d'entre eux, c'est la question transcendante - la vie ou la mort.
岛屿国家不仅容易候变化
影响,对其中许多国家而言,这是压倒一切
题——是生死
亡
题。
Pour les Etats fédérés de Micronésie et Maurice, les changements climatiques sont un problème existentiel et parvenir à les atténuer à l'aide de mesures rapides est une question de survie.
对于密克罗尼西亚联邦和毛求斯而言,
候变化与生死
亡
题息息相关,能否实现通过快速行动减缓
候变化也是一个关乎能否生
题。
Pour ces derniers, il s'agit d'améliorer les moyens de l'Organisation; pour les pauvres et ceux qui sont réduits à l'impuissance, il s'agit littéralement d'une question de vie ou de mort.
就后者而言,题在于提高联合国
能力;而对无权无势
穷人而言,则是生死
亡
题。
Pour de nombreux petits États insulaires, l'élévation du niveau des mers et les répercussions des changements climatiques sont des questions qui touchent à la sécurité et menacent leur survie même.
对许多小岛屿国家来说,海平面上升与候变化
不利影响是威胁其自身生死
亡
安全
题。
Pour nous en Afrique, il est tout à fait inacceptable qu'aucun pays d'Afrique ne soit membre permanent de l'organe qui décide de la vie et de la mort de millions d'Africains.
对我们非洲人而言,就数百万非洲人生死亡
题做出决定
机构
没有一个非洲国家担任常任理事国,这是完全不能接
。
Pour la Sierra Leone, pays pauvre qui lutte pour se relever d'un des conflits les plus horribles de ces dernières années, ces problèmes sont une question de vie ou de mort.
塞拉利昂是一个穷国,正在努力从一场冲突----近年来最可怕冲突之一----中恢复过来,对塞拉利昂而言,这些题是关系
生死
亡
题。
S'agissant des changements climatiques, Tuvalu est particulièrement menacé par l'élévation du niveau des océans, et la réduction des émissions de gaz à effet de serre est donc une question de survie pour les îles et archipels de faible altitude.
关于候变化,图瓦卢特别
海洋水平面升高
威胁,因此减少温室
体排放对低海拔
岛屿和群岛是关乎生死
亡
题。
Ses effets ont déjà été ressentis par certains des États insulaires du Pacifique, et pour certaines îles de basse altitude, le changement climatique est une question de vie ou de mort : leur survie à long terme est en jeu.
我们太平洋岛屿一些国家已经感它
影响,而对于一些低地岛屿来说,
候变化是有关生死
亡
题,事关其长期
活
能力。
Le constat qui est fait sur le terrain est que pour les candidats à l'émigration, il s'agit visiblement d'une question essentielle, une question de survie, et il en sera ainsi tout le temps que les inégalités et les écarts entre riches et pauvres, pays ou individus, constitueront le lot de la planète.
现实情况清楚表明,对那些想要移居国外人来说,这是一个关系生死
亡
题,只要富国与穷国之间,富人与穷人之间继续
在不平等和差距,情况就始终如此。
Conscients de ce que le modèle néolibéral est devenu pour nous un problème de vie ou de mort, nous autres peuples autochtones préconisons l'adoption des nouveaux paramètres du développement suivants: savoir dominer les lois économiques en les mettant au service de l'homme; rationaliser l'utilisation des ressources naturelles et rétablir la diversité biologique.
我们土著人民意识,新自由模式已成为一个生死
亡
题,因此倡议为发展制订新标准,即:如何控制经济规律
知识,让它们服务于人类,自然资源合理化和恢复生物多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。