Le Viet Nam transmettra au Comité toute information qu'il pourra obtenir.
越南将继续
别,如果有,就将向第1267(1999)号决议所设委员会提供上述资料。
Le Viet Nam transmettra au Comité toute information qu'il pourra obtenir.
越南将继续
别,如果有,就将向第1267(1999)号决议所设委员会提供上述资料。
Auparavant, cette fonction était remplie par le Centre d'aide juridique.
此之前,法律援助中心受委托推行
别进程。
Des produits sanguins certifiés font depuis longtemps partie de notre équipement médical de base.
经
别后的血液供应一直是
的基本医疗设备的一部分。
Dans quelle mesure les pays procèdent-ils à une sélection des investisseurs étrangers par type d'entrée ?


何种程度上按进入类型
外
投资者加以
别?
Ainsi, la province du Québec choisit elle-même ses immigrants indépendants.
例如魁北克省自己
独立移民进行
别。
L'analyse des documents indique le revendeur ou le fournisseur d'armes outre-mer.
别程序将能显示火器的海外交易商或者供应商。
La fonction de tri et le module de gestion du fichier de candidats.
例如,
别功能和名册管理单元有待改进。
Nous sommes satisfaits des progrès réguliers réalisés dans la sélection et la certification des policiers.


警员
别和颁证工作稳步进展感到高兴。
Le contrôle consiste en l'application des critères d'emploi aux données de chaque employé.
别工作包括按照就业标准审查每个雇员的资料。
Ils doivent également produire un rapport de police et sont soumis à une enquête policière.
他
还必须提交警察报告,并可
照类别概况
其进行
别和审查。
La privation de liberté est opérée sans tenir dûment compte du parcours personnel des migrants.
移徙者不
别每个人的具体情况就剥夺他
的自由。
Deux «postes de contrôle» ont été mis en place dans le cadre de la procédure d'enregistrement.
为配合登记工作的开展,建立了两个“
别站”。
Il faudrait augmenter de manière notable les salaires versés au personnel chargé du contrôle des passagers.
大幅提高负有
别乘客责任的所有人员的薪酬。
Les critères de sélection des immigrants sont énoncés à l'alinéa 1 de l'article 6 de la loi en question.
上述法案的第一部分中,第6(1)条规定了移民
别的标准。
Il a visité le centre de rapatriement de Chahar Sheshmeh et le centre de triage de Mashhad.
他访问了位于查哈尔谢什梅的自愿遣返中心以及马什哈德的
别中心。
Ce système doit être crédible et soumis aux normes et à l'examen minutieux de la communauté internationale.
这一制度必须可靠,并受
际标准的制约和
别。
Toutefois, les problèmes persistent, particulièrement concernant les procédures de tri afin de déceler les cas manifestement infondés.
但问题仍然存
,特别是
所谓的明显依据不足案件的
别程序。
Ce type de procédure comprend généralement trois étapes : enregistrement, contrôle et certification.
这一改革进程由三个阶段组成:登记、
别和认证。
On aboutirait ainsi des procédures de dépistage des personnes suspectes plus efficaces aux points de passage des frontières.
而这样做将有助于
出入境点
可疑的个人实行更有效的
别程序。
Plusieurs hommes avaient été arrêtés à la suite de telles vérifications et emmenés dans des camps "de tri".
一些男人
经过上述检查后被拘留,带到“
别营”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。