C'est ce même message qui devrait émaner du sommet de Banjul.
珠
首脑
应当发出同样
信息。
C'est ce même message qui devrait émaner du sommet de Banjul.
珠
首脑
应当发出同样
信息。
Les services tertiaires sont fournis par trois hôpitaux, situés à Banjul, à Farafenni et à Bansang.
在第三层次,保健服务由位于
珠
、法拉芬尼和

三个医院提供。
Le pays compte également huit zones de gouvernement local : Banjul, Kanifing, Brikama, Mansakonko, Kerewan, Kuntaur, Jangjangbureh et Basse.
本国又一步分为八个地方政府区域,即
珠
、卡尼芬、布里卡马、曼萨孔科、凯雷万、昆陶
、姜姜布
和巴瑟 。
En coopération avec le Bureau des affaires juridiques, la formation du personnel de l'ONUCI s'est poursuivie pendant la délocalisation à Banjul.
在法律事务厅
合作下,在迁往
珠
期间继续向联科行动人员提供培训。
M. Djiba a été relâché le 29 mai, s'est rendu au Sénégal et se trouve aujourd'hui à Banjul où il avait habité auparavant.
29日,吉巴先生获释,前往塞内加
,目前正在他先前居住过
珠
。
Il gère une pharmacie, des laboratoires et une polyclinique qui fournit des soins de niveau secondaire à Banjul et dans les environs.
该医院有药房、化验室和向
珠
及周围城区提供第二层次保健服务
联合诊所。
L'expert de la FAO affecté à ce projet était en poste à Dakar et les activités de surveillance aérienne s'effectuaient depuis Banjul.
粮农组织关于这个项目
专家驻在达喀
,而空中监视行动则以
珠
为基地。
Le Royal Victoria Hospital (RVH), situé à Banjul, est l'hôpital central principal; à ce titre, il compte un certain nombre de services spécialisés.
位于
珠
维多利亚皇家医院是提供专家咨询服务
主要转诊医院。
Troisièmement, en juillet, en marge du Sommet de l'Union africaine à Banjul, le Président de la République a rencontré le Secrétaire général de l'ONU.
第三,7月份在非洲联盟
珠
首脑
之际,共和国总统
见了联合国秘书长。
Les résultats du sommet de Banjul attestent de la détermination ferme de l'Afrique d'appliquer sa politique en matière de paix et de sécurité.
珠
首脑

结果,证明非洲执行其和平与安全政策
坚定决心。
À cet égard, la Namibie réaffirme son plein appui à la Position africaine commune sur les migrations et le développement, qui a été adoptée à Banjul.
在这方面,纳米比亚重申它完全支持在
珠
通过
非洲关于移徙和发展问题
共同立场。
Les couloirs Abidjan-Ouagadougou-Niamey, Lomé-Ouagadougou-Niamey, Tema-Ouagadougou-Bamako, Cotonou-Niamey, Tema-Ouagadougou-Niamey, Bamako-Dakar-Banjul-Bissau, Abidjan-Bamako et Abidjan-Accra-Lomé-Cotonou-Lagos ont été choisis dans le cadre de la mise en œuvre du Programme régional de facilitation.
阿比让-瓦加杜古-尼阿美、洛美-瓦加杜古-尼阿美、特马-瓦加杜古-巴马科、科托努-尼阿美、特马-瓦加杜古-尼阿美、巴马科-达喀
-
珠
-比绍、阿比让-巴马科以及阿比让-阿克拉-洛美-科托努-拉各斯等走廊已被选定为区域便利化方案
组成部分。
Tout a été dit avec notre ovation et la déclaration en l'honneur de S. E. M. Kofi Annan au dernier sommet de l'Union africaine, qui s'est tenu à Banjul, en Gambie.
在冈比亚
珠
举行
非洲联盟最近一次首脑
上,我们全体起立向科菲·安南先生阁下表示敬意
掌声经久不息和我们所作
声明都说明了一切。
Il a organisé, en collaboration avec le PNUE, un atelier régional africain sur l'article 6 à Banjul (Gambie), atelier dont le rapport a été communiqué au SBI à sa vingtième session.
与环境署协作在冈比亚
珠
组织了一次关于第六条
非洲区域讲习
,讲习
报告已提交给履行机构第二十届
。
Bien que le sommet de Banjul ne semble avoir apporté aucune nouveauté, nous relevons que les États africains sont toujours saisis de la question au niveau des chefs d'État.
尽管
珠
首脑
似乎没有提出新
观点,但我们注意到非洲国家在国家首脑级别始终在关注这件事。
Le sommet de l'Union africaine à Banjoul (Gambie) a réaffirmé que l'Afrique exigeait dans un Conseil de sécurité élargi deux sièges permanents assortis du droit de veto et cinq sièges non permanents.
在冈比亚
珠
举行
非洲联盟首脑
再次重申,非洲要求在扩大后
安全理事
中占有两个有否决权
常任理事国席位和五个非常任理事国席位。
Le Président El Hadj Yahya Jammeh a eu l'honneur de lui rendre hommage lors du Sommet des chefs d'État et de gouvernement de l'Union africaine qui s'est tenu à Banjul en juillet dernier.
今年7月
珠
非洲联盟国家元首和政府首脑
期间,哈吉·叶海亚·贾梅总统曾有幸向他表示敬意。
Ainsi, l'espace CEDEAO a été divisé en quatre zones d'observation et de suivi, à travers des bureaux localises à Banjul, en Gambie; Ouagadougou, au Burkina Faso; Monrovia, au Liberia; et Cotonou, au Bénin.
西非经共体地区分成了监测和后续行动
4个区域,地方办事处设在冈比亚
珠
、布吉纳法索
瓦加杜古、利比里亚
蒙罗维亚和贝宁
科托努。
Pour évaluer les besoins en aide humanitaire, les organismes à vocation humanitaire ont dépêché des missions d'urgence dans la zone qui longe la frontière, à une trentaine de kilomètres au nord de Banjul.
为评估人道主义需要,各人道主义机构派遣了紧急特派团前往首都
珠
以北大约30公里处
边界区。
Comme les membres le savent, l'Union africaine, au cours de son dernier sommet, à Banjul, a adopté une position commune africaine sur la question de la migration en même temps qu'un plan d'action.
正如成员们所知,在最近于
珠
举行
首脑
上,非洲联盟通过了非洲关于移徙问题
共同立场与行动计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。