Trente d'entre eux seront des administrateurs publics en exercice appartenant à la fonction publique indienne.
其中30顾问将从印度公务员系统抽调,均为现职公共管理者。
Trente d'entre eux seront des administrateurs publics en exercice appartenant à la fonction publique indienne.
其中30顾问将从印度公务员系统抽调,均为现职公共管理者。
Il n'est pas prévu pour le moment de provisionner les charges à payer.
国际电联有为现职工作人员的现行服务成本编列经
,
有计划为应计负债注资。
Parfois, ils sont assistés des membres actifs des forces de sécurité.
有时他们得到保安部队现职人员的协助。
Les personnes impliquées ont été relevées de leurs fonctions dans l'attente du jugement.
涉嫌人员在等候对该刑事案件作出判决时不再担任现职。
À la classe P-5, deux des 19 fonctionnaires étaient des femmes, soit 11% des effectifs.
就专业以上职等的性别比例而言,法庭共有258专业人员,其中72人为女性,186人为男性;在P-5和以上职等,19
工作人员中两
是女性,
就是说这一职等的现职人员中11%是女性。
Ali Kushayb est libre de toute enquête et il a retrouvé le service actif.
阿里·库沙卜有受到任何调查,现在又重返现职。
La charge à payer, en termes actuariels, est désignée comme droits acquis à prestations après retraite.
因此,对于退休人员和有资格领取退休福利金的现职雇员来说,未来福利金的现值与应计负债相同,根据语,应计负债称为累计退休后福利金债务。
Actuellement, 32 des 130 postes de coordonnateurs résidents pourvus (soit environ 25 %) sont occupés par des femmes.
目前,130个现职驻地协调员员额中有32个是妇女(约占25%)。
Les fonctions exercées par les titulaires de ces postes seraient confiées à l'actuel personnel d'appui de la Division de l'administration.
这些员额的现职人员原先行使的职能将由行政司现有支助工作人员承担。
Les propos incendiaires, les comportements intolérants, la mobilisation négative de jeunes au chômage et l'abus d'une position de pouvoir sont à proscrire.
应避免煽动性言论、不容忍行为、对失业青年进行负面鼓动以及滥用现职现象。
Ces derniers sont à l'origine d'une diminution des versements contributifs des travailleurs actifs qui recherchent à l'étranger des salaires relativement plus élevés.
后者导致现职工人到国外寻找相对高薪工作,减少了他们所缴纳的社会保险金。
Le paragraphe 23 évoque l'établissement, par le Bureau de la gestion des ressources humaines, d'un inventaire des compétences de tout le personnel.
第25段(a)提到由人力资源管理厅为所有现职人员建立一个技能库。
Les institutions et les organisations doivent donc aider les fonctionnaires en poste à mettre plus de professionnalisme dans l'exercice de leurs fonctions.
因此,各机构和组织必须支持现职公务员更为专业地履行职责。
Les prestations ne sont pleinement acquises que lorsque le fonctionnaire atteint la date à laquelle il peut faire valoir l'intégralité de ses droits.
在现职员工完全获得离职后福利资格之日,福利金开始全额累计。
Les prestations payables aux fonctionnaires en service sont considérées comme intégralement dues à la date à laquelle ils peuvent y prétendre en totalité.
现职工作人员的津贴,自他们完全有资格享受津贴之日起全额列计。
Un fonctionnaire a acquis la totalité de ses droits à la date à laquelle il peut prétendre à une pension au taux plein.
如果现职工作人员的服务期已达到有资格享受全部福利之日,则其福利应按全额计。
À cela s'ajoute les contraintes provenant du niveau d'éducation et d'expérience du personnel national, de la modicité des ressources et des obstacles linguistiques.
国家现职人员教育水平低、经验少、资源有限、语言有障碍,这些因素造成了重大局限,使问题复杂化。
L'initiative en faveur des femmes dirigeantes s'est poursuivie cette année et 26 femmes exerçant ou susceptibles d'exercer des fonctions de direction y ont participé.
从去年到现在继续推行培养妇女主管的倡议,其中涉及26现职妇女主管和将来可能担任主管的妇女。
Les prestations concernant les fonctionnaires en activité leur sont totalement acquises à la date à laquelle ils peuvent faire valoir leurs pleins droits à la retraite.
现职员工完全获得离职福利金资格之日,福利金即开始充分累计。
À son poste actuel depuis deux mois seulement, il a déjà fait preuve, à la tête des opérations de la mission, d'une habileté remarquable.
他虽然担任现职才2个月,但在指导特派团的行动时表现了令人瞩目的机敏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。