C'est un masque de carnaval.
这是戴
面具。
C'est un masque de carnaval.
这是戴
面具。
Tout le monde porte des masques de carnaval.
所有人都带着面具。
Le carnaval de Nice se déroule en février.
尼斯在每年
二月份举行。
C'est un carnaval organisé par un lion.
这就是狮子组织动物
!
Il a vu des photos de nous au carnaval.
他看到了我们照片。
FETE DE LA MUSIQUE, FAITES DE LA MUSIQUE !
音乐加工厂,音乐!
Un des trois plus grands carnavals, le carnaval de Nice se déroule chaque année en février.
世界三大之一
法国尼斯
,于每年二月举行。
Les carnavals sont un type de fête relativement répandu en Europe et en Amérique.
是一种在欧
和美
流行
日。
Un monitorage systématique des vidéo-clips diffusés à l'occasion du carnaval fait l'objet d'un rapport.
还有媒体对发行视频
有效监管进行了报道。
Charley, qu'est-ce que tu portes ? Ce n'est pas mardi gras aujourd'hui !
查利,你穿是什么东西啊?今天可不是忏悔星期二(你又不是去参加
)!
Celui de Notting Hill n’échappe pas à la règle, d’autant qu’il célèbre les Caraïbes et ces anciennes îles britanniques.
伦敦诺丁山更因赞美加勒
地区及前英属岛屿
风情,而不能例外。
Un carnaval, c’est avant tout cela : des rythmes, de la couleur et les sensations qui vont avec.
无论如何,首先是
奏、色彩及各种相伴感觉
组合。
Les principaux festivals, y compris l'Halloween, Mardi Gras, de grâce, ainsi que d'une variété de matériel en plastique, fournitures de la maison.
主要日包括万圣
、
、感恩
,以及各种塑料五金,居家用品。
Celles-là vont danser pour de l'argent, des danses qui ressemblent fort à celles que l'on interdit dans nos bals publics du carnaval.
她们靠跳舞挣钱,她们跳舞蹈与我们在
公共舞会上禁止
舞蹈极为相似。
Chaque année se déroule à la Trinité-et-Tobago un carnaval qui s'étend à peu près sur les 19 jours qui précèdent le mercredi des cendres.
特立尼达和多巴哥每年举办,它在圣灰星期三之前大约持续19天。
Nos produits sont utilisés principalement pour Noël, Pâques, Carnaval, et ainsi de suite décorations, peuvent également soutenir une variété de vêtements et accessoires dans l'usage de la ci-dessus.
我们产品主要用于圣诞
、复活
、
等
日
装饰,也可以配套在服装和各种装饰品上面使用。
La carnaval est l'une des plus grandes fêtes qui se tiennent dans les Caraïbes. Il a pour but de célébrer l'histoire et la culture de la Trinité-et-Tobago.
是在加勒
举行
最大
日之一,其目
在于庆祝特立尼达和多巴哥
历史和文化。
Le contexte particulier de l’édition 2011 du carnaval de Notting Hill constitue un vrai test pour les autorités de la ville, et en particulier, pour la police déployée en nombre.
2011年度伦敦诺丁山所处时期特殊,对城市当局,尤其是对所部署
大批警力分明是一次真正
考验。
En cadeau d'anniversaire, la Colombie a récemment offert à l'ONU le « Carnaval de Barranquilla », proclamé chef-d'oeuvre du patrimoine oral et immatériel de l'humanité par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO).
哥伦亚最近向联合国赠送了60周年生日贺礼,它是被联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)宣布为人类口头和非物质遗产杰作
“巴兰基亚
”(Carnaval de Barranquilla)。
Des festivals nationaux sont, périodiquement, organisés dans différentes régions du pays incitant les enfants aussi bien filles que garçons à participer et à mettre en valeur leurs talents dans des activités multiples ( théâtre ,musique, littérature etc.)
突尼斯各地定期举办全国性,鼓励男孩和女孩在多种多样
活动中(戏剧、音乐、文学等),展现自己
才能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
迎向我们指正。