Le requin offre la particularité d'être vivipare.
鲨鱼具有胎生。
Le requin offre la particularité d'être vivipare.
鲨鱼具有胎生。
Caractéristiques inoxydable pour une longue période et de la pollution de libre-vert.
产品防锈时间长,绿色
污染。
Elles ont ainsi retrouvé les caractéristiques des cellules souches embryonnaires.
他们还发现了这些干细胞胚胎时期。
D'assurance de biens a un coffre-fort, forte étanchéité, résistance au feu et ainsi de suite.
险柜具有
险性能好、密封性强、耐火等
。
Qui plus est, chaque région présente des caractéristiques dont il faut tenir compte.
实际上,世界各个区域都有自身,每个
核区都必须适合这些
。
Quelle est votre principale caractéristique ?
你主要是什么?
Il est difficile de faire apparaître ce qui caractérise ces familles.
很难查明这些家庭具有什么。
La stigmatisation sociale est l'une des caractéristiques de l'extrême pauvreté.
社会轻蔑是赤贫一个
。
Cet auteur caractérise bien ses personnages.
这个作家善于刻划人物。
Le commerce et la finance modernes sont de nature rationnelle et systématique.
现代商业与金融具有理性系统
。
Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.
第三,应该维护贸发会议地位。
Elle fait référence à la coopération qui caractérise habituellement les travaux de la Commission.
她提到委员会工作一贯具有合作
。
Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.
这些职位是与受益人直接交往。
Les échanges avec le Pérou sont du même ordre.
与秘鲁 33 交流具有类似
。
La participation fait partie intégrante du droit à la santé.
参与是健康权不可或缺一个
。
En dépit de toutes leurs différences, les quatre commissions partageaient des caractéristiques communes.
这四个委员会虽然不同,但有共同。
La période sous revue reste marquée par la mise en place des institutions républicaines.
所述期间是建立了共
国机构。
Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.
必须使共同合作成为今后国际关系。
Un élément important caractérisant les femmes détenues autochtones est leur taux élevé de récidive.
土著女囚犯一个重要
是高再犯率。
Elles participent à des ateliers spécialisés en fonction de leur niveau d'instruction et d'autres caractéristiques.
所讨论主题也根据各组
加以选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。