Le travail est un bon antidote contre l'ennui.
工作摆脱
恼的良药。
Le travail est un bon antidote contre l'ennui.
工作摆脱
恼的良药。
Cette voiture est une source de tracas.
辆汽车
恼的根源。
C'est le meilleur remède contre le stress et les tracas.
治疗压力和
恼的最佳药方。
Quand j'ai des ennuis,je vais aller au pub pour me détendre.
当我恼的时候,我会去酒吧放松。
Tes yeux sont la citerne où boivent mes ennuis.
你的双眼就供我的
恼畅饮的蓄水池。
Il a eu le maximum d'ennuis imaginables.
的
恼最多。
Tout le malheur des hommes vient de l'espérance.
人所有的恼都
自企盼。
Ils ont les leurs, et nous les nôtres.
们有
们的
恼, 我们有我们的。
Dans cette affaire, il n'a récolté que des ennuis.
在件事上,
得到的
恼。
Ça ne lui rapporte que des ennuis.
〈转义〉带
的
恼。
Ce sont là quelques-uns des sujets les plus inquiétants auxquels nous devrions, aujourd'hui, nous efforcer de donner suite.
些
最令人
恼的其中几个问题,我们应共同寻求就
些问题采取行动。
L'ONU doit sans tarder recenser les lacunes dont souffre la Commission.
联合国必须立即审查恼该委员会的缺点。
Je voudrais dire à cet égard que nous devons reconnaître qu'Israël est confronté à un dilemme très difficile.
在方面,我要表示我们必须认识到以色列正面临着一种令人
恼的进退两难之境。
Il lui a suscité plus d'ennuis que de satisfaction
件事
造成的
恼多于满意。
34.Le temps passera, et pour que le temps est compté de la barre de vos ennuis!
34.时间总会过去的,让时间流走你的恼吧!
Nous avons la qualité, l'intégrité, une richesse d'expérience dans l'outillage processus, afin de résoudre vos soucis inutiles!
我们以优质,诚信的服务,丰富的制模加工经验,为您解决不必要的恼!
D’un côté les souffrances du jeune Thibaut de 17 ans, de l’autre la régale d’un enfant de 4 ans.
一边17岁少年蒂博的
恼,一边
4岁小孩心无旁鹜的享受。
Toute démarche visant à écarter ce principe sera stérile et ne fera qu'ajouter au sentiment de frustration des États membres.
任何无视一基本原则的企图都不会取得结果,而
能为成员国带
更大的
恼。
"Sur ce sentiment inconnu, dont l'ennui, la douceur m'obsèdent, j'hésite à apposer le nom, le beau nom grave de tristesse".
"种从未有过的感觉以
恼而又甘甜的滋味在我心头萦绕,对于它,我犹豫不决,不知冠以忧伤
个美丽而庄重的名字
否合适。"
Ceux-ci sont de plus en plus énervés et de plus en plus en colère, ce dont on ne peut que s'alarmer.
流离失所者恼和愤怒的情绪不断增加令人十分关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。