Les deux hommes combattent maintenant dans l'eau, à l'épée.
现在两人在水中搏,刀剑相见,
非常
。
Les deux hommes combattent maintenant dans l'eau, à l'épée.
现在两人在水中搏,刀剑相见,
非常
。
Elles ont subi des pertes humaines et livré des combats intenses.
他们曾遭受伤亡并参加的
。
Des combats intenses se poursuivent jusqu'à ce jour à Adwah.
直到今天,在阿德瓦依然有的
。
De violents combats se poursuivent en ce moment même.
在发布新闻时,正在继续进。
En ce moment même, de violents combats se poursuivent en quelques points du front Mereb-Zalanbessa-Alitena.
甚至在现在这个时刻,梅雷布-扎兰贝萨-阿利特纳前线的某些地点仍在进的
。
De violents combats ont éclaté à Adilla (Darfour-Sud), à Tawilla (Darfour-Nord), et à Muhajeriya (Darfour-Sud).
在Adilla(南达尔尔州)、Tawilla(北达尔
尔州)和Muhajeriya(南达尔
尔州)发生了
。
Les combats les plus graves ont eu lieu à Salambila, au Sud-Kivu.
最为的
发生在南基伍的萨兰比拉。
Les Palaos ont été le théâtre de durs affrontements pendant la Seconde Guerre mondiale.
第二次世界大期间,帕劳发生过
的
。
Elles contribueront en outre à intensifier la lutte contre les insurgés.
增加国际部队将意味着与反叛分子更的
。
De violentes fusillades avaient également été signalées près de Bethléem, sur la Rive occidentale.
据报道,西岸的伯利恒附近也发生了。
Les combats les plus durs se poursuivaient la veille à Netzarim.
前一天最的
仍然发生在Netzarim。
Les combats ont été terribles dans leur férocité, notamment pour les civils innocents.
的
程度是可怕的,对无辜平民来说尤其如此。
Parfois, notre accès est provisoirement limité par les combats.
有时我们的准入由于而暂时受到制约。
Ces affrontements ont été les plus violents que Mogadishu ait connus depuis des années.
这是多年来在摩加迪沙发生的最的
。
Il semble que les deux factions se sont livré un combat acharné.
从现场看似乎两派之间曾经发生过。
Daloa a été le théâtre de combats intenses du 12 au 14 octobre.
大约在10月12日至14日,达洛亚发生了。
Le combat fut âpre.
很
。
À la mi-janvier, les forces du MLC attaquant Bolomba ont été repoussées après des combats violents.
中,进攻博隆巴的刚果解放运动部队在的
之后被击退。
La région de Gedo a été elle aussi le théâtre de combats acharnés ces derniers mois.
最近几个月,盖多地区也发生。
En raison des violents combats, l'UNRWA n'a pu dépêcher qu'un seul convoi d'assistance humanitaire dans le camp.
由于,近东救济工程处只能向难民营派出一支车队,提供人道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。