Le temps s'envole.
光阴流逝。


流逝
光~le temps passe. Le temps s'envole.
光阴流逝。
Un trait de lumière jaillit brusquement en plein ciel,par une belle nuit.“Une étoile filante”, dit-on.
一个晴朗
夜晚,突然有一线亮光,迅速地在空中流逝,人们称它为“流星”。
J'ai lis une ? L'amoure passer le temps,mais le temps passer l'amoure.
我读过一句话?爱情让
流逝,
让爱情流逝.
On ne peut pas arrêter le cours des ans。
我们不能让岁月
流逝停止。
La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.
水
流逝是
流逝
象比喻。
Et le temps s'échappe sans que rien ne change.
光流逝,无一不在变化之中。
Laisse les devenir belles au gré du temps.
让他们随着

流逝变成美好。
À mesure que le temps passe, les chances diminuent.
随着

流逝, 希望也越来越小。
Le temps est passé en pure perte.

白白地流逝掉了。
A chaque décennie qui passe, la mémoire de l'âge d'or du cinéma s'amenuise.
随着
光
流逝,关于电影界黄金
期
记忆也再逐渐淡化。
Le temps qui passe ne me guérira pas.
流逝

并不能治愈我
伤口。
Je sais pas comment dire pour que tu soit claire.
我无法言说你
美好。
光匆匆流逝, 而你从未改变。
Que le temps qui passe ne me guérira pas.


流逝不能消除我
病症。
Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.
莫里哀意识到,
流逝令人悲痛。
J'ai perdu mes illusions au fil des années.
随着岁月
流逝我失去了幻想。
Parmi les crimes à sanctionner doit figurer en bonne place l'entrave à l'accès aux soins.
除了危机中丧生
人,还有人因为治疗不及
、治疗
断,而随着
流逝慢慢走向死亡。
La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.
生命流逝,携带着对存在
种种失望。
Avec le temps, il est devenu fataliste .
随着

流逝,他变成了听天由命
人。
À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.
随着

流逝,他们
人数逐渐减少。
Or, cet espoir n'est pas devenu réalité depuis près d'une décennie.
近十年
已经流逝,然而这个愿望还未实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。