L'eau commence à s'écouler .
开始流
。
L'eau commence à s'écouler .
开始流
。
Mais un malheur est dessous, permanent, inoubliable.
可是
幸永
那下面流
,铭心刻骨。
Dans chaque séquence, la parole circule, passe de l'un à l'autre, rebondit, échappe au contrôle.
每一个镜头中,对话流
,从一个人传到另一个人,跳跃,脱离控制。
Et le Léthé coule dans tes baisers.
而忘川
你的亲吻里流
。
Flowing imprévisibles majestueuse étendue d'eau. A commencé à faire nous-mêmes ne se soucient pas.
流

可预知的磅礴浩瀚之
。已经开始让自己对什么都无所谓。
Les grains de sable qui s’écoulent « comptent » le temps qui passe.
流
的细沙计算
逝去的时间。
L'eau coule encore, elle a changé pourtant.
就像一道春
永
沿
牧场旁的小溪流
。”
Le musée d'Orsay a deux yeux ronds qui regardent couler la Seine.
奥赛博物馆座落
塞纳河畔, 它那两只圆眼睛默默注视
缓缓流
的河
。
Les eaux sont ruisselantes dans la rue après la pluie torrentielle.
大雨过
,
街上流
。
La rivière coule en contrebas(en) de la maison.
河
房屋的下方流
。
Le sang versé fortifie notre race.
让流
的鲜血见证我们民族的光复。
La pluie ruisselle sur les trottoirs.
雨
人行道上流
。
Elle roule, elle coule, elle se dépose
滚动,
流
,
沉积。
Si un jours tu dois me quitter, dis-le-moi sous la pluie, pour ne pas voir mes larmes coulées.
如果有一天你要离开我,请务必找一个下雨天告诉我,这样才能看
到我流
的眼泪。
L’eau commence à descendre.
开始流
。
Cette rivière coule avec paresse.
这条河缓缓地流
。
Sang de douleur, larme d'arbre.
痛楚的血,流
的树脂。
La rivière continue de couler.
这条河
停地流
。
L'océan sur la suite de troubles, toujours la rivière flux, Fengshuang la pluie et la neige encore visibles sur Terre.
海洋上的风暴依然继续,河流依然流
,雨雪风霜依然
地球可见。
Le labyrinthe de ses canaux, dont certains d'une surprenante couleur rose, surplombés par d'immenses tas de sel, forme un paysage unique.
错综的河道里流
玫瑰红色的河
,
里盐分很高,所以会析出白花花的盐,风景绮丽让人赞叹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。