Il a présenté cette analyse avec beaucoup de perspicacité, de flamme et de conviction.
以巨大的
力、同情心和承诺精神作出了这一分析。
Il a présenté cette analyse avec beaucoup de perspicacité, de flamme et de conviction.
以巨大的
力、同情心和承诺精神作出了这一分析。
Si l'on observe le monde d'aujourd'hui, on s'aperçoit qu'il présente un tableau contrasté.
当今世界,常常使我们看到非常矛盾的情景。
Ses propositions perspicaces et novatrices en la matière ont été appréciées de tous.
在这的建议
有
力和创新性,得到所有人的赞赏。
J'aimerais revenir sur un point de la déclaration très instructive du représentant de la France.
我也提及法国代表非常有
力的发言中的一点意见。
Nous apprécions les perspectives particulières offertes par des membres des missions du Conseil de sécurité.
我们赞赏安全理事会各代表团参加者所提出的特别有
力的看法。
Nous avons été sensibles à la perspicacité de sa déclaration sur la situation au Kosovo.
我们赞赏关于科索沃局势的发言
有
力。
Je félicite aussi Mme Carol Bellamy de sa déclaration éclairée de ce matin.
我也祝贺卡罗尔·贝拉米女士今天上午所作的有
力的发言。
Nous ne devons pas oublier l'essentiel dans cette lutte.
我们绝不应在这场斗争中失力。
Son action passée laisse entrevoir encore des grandes possibilités pour le futur.
它过的行为让我们
到它远大前景的各种可能性。
Je rappellerais ici la déclaration riche en enseignements que vient de faire le Secrétaire général.
这里我愿回顾秘书长刚才所作的非常有力的讲话。
Certaines délégations se sont dites gravement préoccupées par la situation financière du Fonds.
许多代表团感谢执行主任作了有说明力和有力的发言。 一些代表团表示严重关切人口基金的财政状况。
Elle a été impressionnée par la tolérance dont ils ont fait preuve et par leur clairvoyance.
我们对其力和远见留下深刻印象。
Nous le devons aussi à la perspicacité et à l'engagement à ses côtés de ses collaborateurs.
我们也非常感谢的同事们的
力和承诺。
Cette victoire de la cohérence permet d'être optimiste sur la lucidité dont est capable la communauté internationale.
这种在一贯性取得的胜利,使人对于国际社会的
力能采取乐观的看法。
Je suis certain que, comme toujours, vous vous acquitterez de vos responsabilités avec objectivité, équité et sagacité.
我毫无疑问,你将以贯有的客观、公正和力履行职责。
Il a également remercié les délégations de leurs commentaires perceptifs et pertinents qui feraient l'objet d'un examen détaillé.
还感谢各代表团发表有
力和实质性的评论,对此将认真加以研究。
Les femmes ne sont pas organisées, elles ne connaissent pas leurs droits et ignorent tout de l'économie de marché.
这些妇女既没有组织,又认识不到自己的权利,也无法市场真实经济情况。
M. Manongi (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : Nous remercions M. Pronk pour son exposé fort éclairant.
马农吉先生(坦桑尼亚联合共和国)(以英语发言):我们感谢普龙克先生富有力的通报。
Dans un professionnel axé, dans le but d'améliorer aperçu de la tension, à mettre en uvre les acquis de force.
以专业为驱动力,以锤炼张力,以执行成就实力。
Par suite, le Gouvernement
在该声明中,安全理事会精确布隆迪局势,强烈谴责各武装团伙在布隆迪进行的袭击,并要求这些团伙停止敌对行动,参与和平进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。