La requête doit en outre être signée et datée.
请愿还必须签署和注明日。
La requête doit en outre être signée et datée.
请愿还必须签署和注明日。
Toutefois, le Comité note que les justificatifs relatifs à l'achat d'équipement n'indiquent pas les dates d'achat.
然而,小组注意到购买设备的一些证据没有注明日。
Dans une décision non datée, la Commission de recours a confirmé son licenciement.
上诉委员会(上诉委)在一项未注明日的判决中维持了
雇的决定。
Primorje a soumis une lettre (non datée) dans laquelle Elemes décrit succinctement ses pertes.
Primorje提供了Elemes的一封函(未注明日
),
函概述了后者的赔偿要求。
Il a enfin été conclu que d'autres forces garantissaient que les documents de transport étaient datés.
会上最后得的结论是,其他一些因素可确保运输单证得以注明日
。
Par exemple, un connaissement non daté serait néanmoins valable, alors même qu'un tel document devrait être daté.
如,即使提单理应注明日
,但没有日
的提单依然有效。
Aucune explication n'est donnée au sujet des articles pour lesquels Elemes demande réparation dans la lettre non datée.
Primorje未就Elemes的未注明日的
函中的索赔项目
释。
Lorsqu'une date et une heure doivent être précisées dans une notification, elles sont exprimées en temps universel coordonné (UTC).
如果在通知中注明日和时间,应以协调世界时表示。
Le rapport, non daté, fait état «d'encéphalite traumatique due à des violences comme diagnostic le plus probable».
这份没有注明日的医检报告称,“因创伤性头痛,很有可能得
据称遭殴的诊断”。
À l'appui de sa réclamation, Alumina a communiqué une copie signée mais non datée du contrat du front de mer.
为了证实其索赔,Alumina提供了一份签署但未注明日的港区分包合同复印件。
En application d'une modification non datée apportée au contrat, la valeur de la deuxième partie de ce dernier était de DEM 7 406 000.
根据一项未注明日的合同修订案,第二部分的价值为7,406,000德国马克。
Le «permis à bail» censé démontrer qu'il était le propriétaire effectif de l'entreprise n'est pas daté et semble récent.
用以证实索赔人对有关企业的使用所有权的“许可证租赁”协议未注明日,看来是新的。
Un formulaire de demande de financement qui n'est pas dûment signé et daté par le responsable du projet est inadmissible.
未经项目领导人正式签字和注明日的申请表,不予受理。
Sans la date et le motif sur les preuves justificatives, aucun rembousement pourra faire par le service compta.
如发票上没有注明费用产生日和公务目的,所有费用将不能报销。
L'auteur soumet une copie d'une lettre non datée de son fils, dans laquelle celui-ci décrit les tortures qu'il a subies.
提交人提交了她儿子的一封未注明日的
件的复印件,后者在
中叙述了他遭受酷刑的经过。
La date, l'heure et le lieu de l'interrogatoire sont consignés dans le procès-verbal, qui mentionne toutes les personnes présentes.
记录应注明讯问的日、时间和地点,及所有在场的人。
Les huissiers devaient toucher, d'après un décret datant de 1568, " ceux auxquels ils auront la charge de faire exploit de justice ".
根据注明日为1568年的法令,执达官应当执行他们的司法通知责任。
Ce contrat ne porte aucune date et U.P. State Bridge n'a joint à sa réclamation aucune liste des objets mentionnés dans le contrat.
合同上没有注明日, U.P. State Bridge未附列
合同所指各项物件的清单。
Les dates indiquées pour chaque question sont celles de la première et de la plus récente des séances qu'il y a consacrées.
每个项目的注明日指的是安理会首次在正式会议上讨论
项目的日
以及安理会就
项目举行的最近一次正式会议的日
。
Les dates indiquées pour chaque question sont celles de la première et de la plus récente des séances qu'il lui a consacrées.
每个项目的注明日指的是安理会首次在正式会议上讨论
项目的日
以及安理会就
项目举行的最近一次正式会议的日
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。