La monnaie officielle de Gibraltar est la livre sterling.
直布罗陀法
币为英镑。
La monnaie officielle de Gibraltar est la livre sterling.
直布罗陀法
币为英镑。
1 Le Kosovo a une monnaie officielle unique.
1 科索沃应使用单一法
币。
Le salaire doit être payé en monnaie ayant cours légal, nonobstant toute stipulation contraire (art. 3).
工资必须以法币支付,而不管是否有与之相反
规
(第3条)。
La stabilité macroéconomique, qui repose notamment sur l'adoption de l'euro comme monnaie légale du Kosovo, est un des autres avantages du pays.
其他好处包括稳
宏观
济,其中重要
一步是将欧元作为科索沃
法
币。
Bien qu'il ne soit pas membre de l'UE, il a adopté l'euro comme monnaie officielle, en vertu d'un accord d'union monétaire pertinent.
虽然圣马力诺不是欧盟成员国,但是它已通过适当币联盟协
采用欧元作为法
币。
En outre, des pièces libellées en euro et comportant une face monégasque seront frappées et acceptées légalement dans tous les États de la zone euro.
同时,一面具有摩纳哥标识欧元硬币也将铸造出来并且成为欧元区所有国家
法
币。
De plus, les divers pays de la région ont maintenu un fort degré de dollarisation dans leurs économies ou ont simplement donné cours légal au dollar.
此外,该区域多个国家在其济中维持了很高程度
美元化或者直接采用美元作为法
币。
Aux fins de la présente loi, « services de change » s'entend de l'échange d'espèces numéraires légales d'un pays contre des espèces numéraires légales d'un autre pays.
(3) 就本法而言,币兑换服务是指将一国法
币现钞兑换成另一国法
币现钞
服务。
L'autorité monétaire des îles Caïmanes, qui est un organisme de droit public, est l'autorité de tutelle suprême en matière de surveillance et de réglementation des services financiers.
开曼群岛币局是法
管理当局,是领土主要
金融监督和管理机构。
Les contributions et avances au Fonds de roulement peuvent aussi être versées dans toute autre monnaie librement convertible dans la monnaie du siège statutaire de la Cour.
缴款和周转基金预缴款项也得以可自由兑换成法院法总部所在地
币
任何其他
币缴付。
Les bouleversements causés par les violences ayant suivi le référendum et l'introduction du dollar américain comme seule monnaie légale dans le pays se sont soldés par une forte hausse de l'inflation.
公民投票所引乱给东帝汶带来了破坏,这种情况再加上国家将美元作为唯一
法
币使得通
膨胀水平急剧上升。
À partir de cette date, les monnaies nationales des pays participants ne seront plus valables pour les usages courants et l'euro sera la seule monnaie qui aura cours légal dans ces pays.
此后,参与国国家
币将予以作废,欧元将成为其唯一
法
币。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être aussi noter que le commentaire précisera que le mot “argent” dans le Guide désigne uniquement la monnaie ayant cours légal, c'est-à-dire la monnaie actuellement utilisée comme moyen d'échange autorisé par un État.
工作组还似宜注意到,评注将澄清,《指南》中“资金”这一术语意指法币,且仅指法
币,即目前作为政府认可
交易媒介而流通使用
币。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être aussi noter que le commentaire précisera que le mot “argent” dans le Guide vise à désigner uniquement la monnaie ayant cours légal, c'est-à-dire la monnaie courante en usage comme moyen d'échange autorisé par les pouvoirs publics.
工作组还似宜注意到,评注将澄清,《指南》中“资金”这一术语意指法币,且仅指法
币,即目前作为政府授权
交易媒介而使用
币。
De plus, du fait du régime de la double monnaie au Libéria, dans lequel le dollar américain sert de monnaie officielle au même titre que le dollar libérien, les marchands et les négociants en diamants des pays voisins préfèrent traiter sur notre marché.
此外,按照利比里亚双重
币制度,美元同利比里亚元一道成为法
币,来自邻国
钻石商和钻石交易者喜欢在我们
市场
商。
Techniquement, ces billets ne peuvent pas être considérés comme de la fausse monnaie puisqu'il n'existe en Somalie aucune autorité monétaire nationale (le Canada, semble-t-il, a cherché à décourager la passation d'un de ces marchés avec une société ayant son siège à Toronto, Québécor).
从技术上说,印制这些
币不能称为假币,因为根本没有权威当局确
什么是索马里
法
币(加拿大显然试图阻设在多伦多
一家公司Quebecor承接这样
合同)。
Le Timor oriental avait besoin dans l'immédiat de l'aide du FMI pour concevoir et appliquer le cadre macroéconomique, pour instaurer et rendre opérationnels le Bureau central des paiements et l'Autorité budgétaire centrale, ainsi que pour élaborer des critères de sélection de la monnaie ayant cours légal.
东帝汶需要币基金组织
迅速援助,以便制订和执行宏观
济框架,建立中央支付处和中央财政局并使之得以运作,并为选择法
币制订标准。
Paragraphe 2. À l'exception des opérations effectuées par la Banque de la République, les entrées ou sorties de devises, de monnaie colombienne légale ou d'instruments négociables en devises ou monnaie colombienne justifiées par des opérations de change qui doivent se réaliser sur le marché des changes, sont effectuées uniquement par l'intermédiaire dudit marché.
第2款. 除了共和国银行进行交易之外,只有外汇交易商许可携带外国或法
哥伦比亚
币进出国境以支付外汇市场上进行
外汇交易。
On connaît aussi quelques cas dans lesquels le taux d'intérêt a été déterminé par référence à la loi du pays dans la monnaie duquel le montant devait être payé (lex monetæ) ; dans quelques autres cas, les tribunaux ont retenu le taux du pays dans lequel le prix devait être payé, le taux appliqué dans le pays du débiteur ou même le taux de la lex fori.
有一些判例是参照必须支付款
法
币所在国
法律(
币法律)来确
利率
;31在其他少数判例中,法院适用必须支付价款所在国
利率、32债权人国家适用
利率33或甚至法院地利率。
Pour ces raisons, il a pris le contrôle des activités dans les secteurs suivants : commerce extérieur et importation et exportation de biens et services; assurances et garantie des investissements; coopération en matière de production et coentreprises; système d'imposition; douanes; contrôle des frontières avec les autres pays; opérations monétaires par la légalisation du deutsche mark comme monnaie ayant cours légal au même titre que la monnaie locale, le dinar.
由于这些原因,黑山负责管制下述活动:外国贸易及物和服务进出口;保险和投资保证;生产合作和联合企业;税制;海关;管制与其他国家
边界;将德国马克连同当地
币——第纳尔法
为并行
币,从而开展
币业务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。