Il recommande donc de lui accorder une indemnité de FRF 28 369.
因此,小组建议赔偿28,369法法
。
Il recommande donc de lui accorder une indemnité de FRF 28 369.
因此,小组建议赔偿28,369法法
。
La valeur totale du contrat de sous-traitance s'établissait à FF 2 000 000.
个分包合同总值2,000,000法
法
。
Le montant modifié demandé par Ipedex est donc de FRF 477 236.
因此Ipedex的修正索赔额为477,236法法
。
Le Comité recommande le versement d'une indemnité de FF 129 496 au titre des salaires et charges sociales.
小组建议对工资和福利费用赔偿129,496法法
。
Le montant modifié demandé par 2IM s'élève donc à FRF 3 741 998.
因此21M的修正索赔额为3,741,998法法
。
La réclamation présentée par TPG au titre de salaires et d'autres dépenses est exprimée en francs français.
TPG的工资和其他开索赔
以法
法
表示的。
Il recommande donc l'octroi d'une indemnité de FRF 3 741 998 pour perte de recettes.
因此小组建议就收入损失赔偿3,741,998法法
。
La CMI demande une indemnité d'un montant de USD 68 199 (FRF 357 500) pour pertes liées aux contrats.
CMI要求赔偿合同损失68,199美元(357,500法法
)。
La contribution de 500 000 francs à UNIFEM était la première en quatre ans.
向妇发基金捐款500 000法法
,
4年来的第一次。
Le Comité confirme qu'Ipedex a reçu FRF 656 064 pour les employés qui avaient été affectés au projet.
小组证实,Ipedex就被借调到一项目的雇员收到了656,064法
法
。
CLE demande une indemnité de USD 2 919 069 (FRF 15 301 758) pour pertes financières.
CLE 要求赔偿资金损失2,919,069美元(15,301,758法法
)。
Le Comité confirme que 2IM a reçu FRF 1 379 990 pour les employés affectés au projet.
小组证实,21M就被借调给一项目的雇员收到了1,379,990法
法
。
Elle demande une indemnité correspondant à la totalité du prix de vente, soit FRF 3 100 000.
De Dietrich在一类别索赔中索赔全部销售价3,100,000法
法
。
Germot dit avoir effectué un paiement partiel de FF 150 000 à son agent pour couvrir ces dépenses.
Germot说,它付还了代理人笔开
中的一部分,即150,00法
法
。
En outre, 125 millions de francs seront attribués aux communes et 103 millions affectés à des projets intercommunaux.
此外,本地政府单位(“公社”)和社区间项目将分别接受1.25亿法法
和1.03亿法
法
。
De Dietrich demande une indemnité de 3 166 369 francs français (FRF) pour pertes liées à des contrats et d'autres pertes.
De Dietrich就合同和其他损失索赔3,166,369法法
。
Le Comité conclut donc que De Dietrich n'a pas apporté la preuve qu'elle les avait fabriquées.
由于De Dietrich未能用适当的证据证实部分索赔,小组认定,De Dietrich没有表明其生产了剩余的价值650,000法
法
的货物。
Germot demande une indemnité d'un montant de FF 60 000 (US$ 11 446) au titre de la perte de biens corporels.
Germot要求赔偿有形财产损失60,000法法
(11,446美元)。
Elle a affirmé en outre que l'une des organisations l'avait en partie remboursée de la somme de FF 275 620.
Germot还说,有关组织之一向Germot部分偿付了一款项,金额为275,620法
法
。
Toutefois, certaines des pertes invoquées dans cette réclamation ont été subies en monnaies autres que le franc français.
但该索赔中所列的一些损失以法
法
以外的货币
付的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。