Adieu, vous n'êtes plus digne de mon amour, et après l'affinité, alors au revoir!
永别了,值得我爱,
之后的亲
力,然后
见!
Adieu, vous n'êtes plus digne de mon amour, et après l'affinité, alors au revoir!
永别了,值得我爱,
之后的亲
力,然后
见!
Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".
说永别,伤了我的心。
Adieu, dit-il à la fleur.
“永别了。”他对花儿说道。
Au revoir,mais pas adieu.
见,却
是永别.
Adieu,,je n'ai plus de questions.
永别了,我心存疑问。
Adieu,Je n'entends plus l'histoire.
永别了,我听见故事。
Il balbutia : « Adieu, monsieur Sauvage. » M. Sauvage répondit : « Adieu, monsieur Morissot.
“永别了,索瓦热先生。”索瓦热先生回答说:“永别了,莫利索先生。”
Un pas, encore un pas... jusq'au bout, en espérant avoir la force de murmurer: Adieu, ma France.
一步,一步,直到终点,希望
有力气低语一句:永别了,我的法
。
M. Sauvage répondit : « Adieu, monsieur Morissot. » Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.
“永别了,索瓦热先生。”
Je tiens également à mentionner nos deux collègues si appréciés du Secrétariat qui nous ont quittés, Constantin Stavropoulos, de la Grèce, et Bernardo Zuleta, du Venezuela.
我要提到秘书处两位已
我们永别的可敬的兄弟希腊的康斯坦丁·斯塔夫罗普洛斯
委内瑞拉的贝纳多尔·苏莱塔。
Adieu ma France, tu n'es plus celle que j'ai connue, le pays du respect des valeurs, de l'hymne et du drapeau, le pays de la fierté d'être français.
永别了我的法,
是那个我熟悉的、尊重自己的价值
歌及
旗而且让人为之骄傲的法
。
Monica Bellucci disait que ses photos dénudées étaient “un adieu à la beauté de la jeunesse”... Vous avez peur du temps qui passe, du jour où définitivement ce ne sera plus possible ?
莫妮卡.贝鲁奇说过她那些裸露的照片是对“美丽青春的永别”……您害怕时间流逝,这些最终可能吗?
Pour eux, les 12 derniers mois ont été une chronique d'absences, un calendrier plein de souvenirs quotidiens de pertes - des visages, des voix et des étreintes perdu - des absences aussi poignantes et palpables que les tours jumelles disparues du paysage de New York.
对他们来说,过去的12个月是永别的记录,一个每天使人想起损失的一年:失去的面容、失去的声音、失去的拥抱,所有这些失去的东西就象从纽约空中轮廓线上消失的双塔一样显而易见令人悲痛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。