Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.
比例激励政党平衡自己的
票。
Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.
比例激励政党平衡自己的
票。
Faut-il retenir un système majoritaire ou un système proportionnel?
那么是用多数决定
还是比例
呢?
Le système électoral permet un certain niveau de représentation proportionnelle fondée sur les régions géographiques.
举
度容许一定程度的以地理区域为基础的比例
。
Les peuples autochtones ont remporté 37,8 % des sièges en vertu de la représentation proportionnelle.
在比例中为土著民族保留了37.8%的席位。
Sans ce système de représentation proportionnelle, il n'y aurait pas eu 12 partis.
如果没有这种比例,就不会有12个政党。
La majorité des votants se sont prononcés en faveur d'une réforme du système électoral et d'une représentation proportionnelle mixte.
多数投票都倾向于
举改革,采取混合
员比例
(混合
)。
Grâce au mécanisme de liste des partis politiques, les intérêts des femmes sont représentés par les femmes elles-mêmes.
政党名单比例为妇女通过自己的
来
自己的利益提供了机会。
Le but de la représentation proportionnelle est que les membres de l'Assemblée reflètent davantage les intérêts nationaux que locaux.
这种比例的目的是要使议员能够
全国的利益而不只是地方的利益。
Les candidats indépendants pourront se présenter au scrutin organisé dans les circonscriptions mais pas aux élections à la proportionnelle.
独立候参加
区竞
,但不能参加比例
竞
。
Une assemblée territoriale, élue pour cinq ans à la représentation proportionnelle, règle par ses délibérations les affaires du territoire.
领地议会采用比例举产生,任期5年,通过它的决定管理这个领土的事务。
Le pouvoir législatif y est en général exercé par un parlement uni-caméral élu selon le système de représentation proportionnelle.
在各州,立法权通常由议会行使,而议会按照比例举产生。
Ce projet adopte le système de la représentation proportionnelle à scrutin de liste bloquée pour les assemblées nationale et provinciales.
按照该草案,将根据比例举行国民议会和省议会的
举,候
名单不开放。
Dans le cas où la représentation proportionnelle serait retenue, des circonscriptions électorales de grande taille seraient préférables à des petites.
如果取比例,则地域
的基本单位需要扩大而不是缩小。
La loi électorale prévoit un mode de scrutin à la proportionnelle, l'ensemble du pays étant considéré comme un seul district national.
《举法》规定采用比例
,把整个伊拉克作为单一的全国
区。
Elle rassemble 25 représentants qui sont choisis au suffrage universel, égal, direct et secret selon le régime de la représentation proportionnelle.
国会由25名议员组,他们是按照比例
通过普遍、平等、直接和不记名的
举产生的。
Cependant, faute d'appuis lors du référendum, le Gouvernement de l'Ontario n'a pas été en mesure de mettre en œuvre ce système.
但是由于混合比例没有在公民投票中得到足够的支持,安大略政府未能着手建立这一
度。
Dans le deuxième, les partis gagneront une partie des 240 autres sièges au prorata de leur part nationale des voix (scrutin proportionnel).
在第二轮竞中,各党按各自在全国范围的
票比例(比例
)分摊另外240个席位。
Les travaux de recherche effectués montrent invariablement que les femmes sont plus nombreuses dans les pays utilisant des systèmes de représentation proportionnelle.
研究一再明,妇女在采用比例
的国家中
性最为广泛。
Toutefois, les partis politiques respectent la règle selon laquelle 50% des candidats dans le système de représentation proportionnelle doivent être des femmes.
但是,各政党都遵守了规定,保证比例下妇女候
达到50%。
Outre ces 300 parlementaires, 45 sièges sont réservés à des femmes élues à la proportionnelle parmi les membres des partis représentés au Parlement.
除了这300个席位以外,还为妇女保留了45个席位,这些席位根据从组议会的党派中以比例
方式进行的
举的结果填补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。