Ils conviennent que chacun suivra son tour.
们同意
轮流下去。
Ils conviennent que chacun suivra son tour.
们同意
轮流下去。
Le dîner est revenu à cent francs par personne.
晚饭花了一百法郎。
Les enfants prennent chacun deux pommes, ils en mangent.
这些孩拿两个苹果吃。
Il n’y a pas des bureaux pour nous tous.
我们不能有一张办公桌。
Il serait désirable que chacun donne son avis.
最好发表意见。
On a droit à vingt kilos de bagages par personne.
可携带20公斤的行李。
Je leur donnerai à tous la même photo.
干脆给一张一样的照片得了。”
Après le partage, chacun a été loti d'une maison.
遗产确立以后, 分得了一幢房屋。
Ils ont à leur charge trois frères et sœurs en moyenne.
们
平均抚养3个弟妹。
Selon sa dépense.
根据消费。
Des primes de 10,50 lats sont accordées dans tous les cas qui viennent d'être énumérés.
上述个的优惠金额为10.50拉特。
Ces dépenses ont été calculées à raison de ID 20 par jour.
费用是按照天20第纳尔计算。
Le Procureur a demandé que des citations à comparaître soient adressées à ces deux personnes.
检察官曾经申请对发出一份出庭传票。
En général, l'une et l'autre disposent des mêmes pouvoirs.
概括而言,有另一
的全部权力。
Chacun veut un chez-soi.
想要个家。
Le coût par participant était proche des 10 000 dollars des États-Unis annoncés.
的费用接近于宣布的10,000美元。
Le nombre d'heures par personne et par semaine a aussi augmenté.
和
星期的小时数也增加了。
Les autres victimes de viol recevront 5 000 dollars chacune.
其受到强奸者
将收到5 000美元。
Les femmes ne peuvent toujours pas recevoir le minimum quotidien de nutrition recommandé.
妇女仍得不到天必需的建议最低营养。
Les Palestiniens consomment en moyenne 70 litres d'eau par habitant et par jour.
巴勒斯坦平均
天使用70升水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。