Pendant plusieurs jours de suite des lambeaux d'armée en déroute avaient traversé la ville.
一连好几天,许多溃军残余部分就在卢昂
市区里穿过。
Pendant plusieurs jours de suite des lambeaux d'armée en déroute avaient traversé la ville.
一连好几天,许多溃军残余部分就在卢昂
市区里穿过。
Cette zone de non-droit est livrée à la délinquance et au «terrorisme résiduel».
片法律无效区已经被交付给了犯罪和恐怖残余势力。
Dans les autres cas, les quantités résiduelles devraient être purgées ou détruites.
否则,应作为处理过程一部分,把容器中
残余物完全清除掉和/或予以销毁。
Il invite l'État partie à prendre des mesures pour éliminer ce qui reste de l'esclavage.
委员会吁请缔约国采取步骤完全消除奴隶制残余。
Les sanctions résiduelles et les restrictions intangibles doivent être levées.
应清除残余制裁和无形
限制。
Nous ne saurions permettre que les vestiges de la guerre froide continuent de nous hanter.
我们不能让冷战残余影响继续困扰我们。
Les derniers vestiges des forces rebelles sont en fuite.
叛军少数残余分子正在逃亡。
La zone d'essais nucléaires de Semipalatinsk reste un vestige de la guerre froide.
塞米巴拉金斯克区域核试验区冷战
残余物。
Des éléments terroristes continuent d'attaquer nos citoyens et de menacer notre sécurité.
恐怖主义残余势力继续袭击我国公民,威胁我国安全。
La loi exige qu'on enlève les débris ou qu'on reconstruise la partie effondrée.
按法律规定,必须清除残余物或重建倒塌部分。
Les débris des groupes rebelles seraient toujours présents dans ces zones.
据报告,反叛团体残余分子仍在
些地区活动。
D'après lui, cette situation était due à la mentalité héritée du précédent régime.
他认为,政权
残余思想所造成
。
Tournons-nous maintenant vers un autre élément de preuve essentiel récupéré en fouillant les débris.
现在我们要谈在搜索残余物
过程中发现
另一项关键性物品。
La communauté internationale doit aussi examiner la question des débris de guerre explosifs.
国际社会还必须处理战争残余爆炸物问题。
À titre de première étape, il faudrait éliminer les vestiges des violations du passé.
第一步应当消除过去侵权行为
残余。
Après les élections, elle compte également intensifier les opérations contre ces éléments restants.
联刚特派团还打算在选举之后加紧对些残余分子采取行动。
Ils ont alors rencontré deux éléments de la LRA.
在打捞沉船时,有漂流运动者不耐烦——在别处有约会——便离开了,无人护送,遇到两名上帝军残余分子。
Les rafteurs ont rencontré deux de ces éléments.
他说,漂流运动者遇到两名上帝军残余分子。
Le déminage complet de cette région pourrait prendre jusqu'à 10 ans.
完全清除南部弹药残余可能需要长达十年
时间。
Ces allégations, notamment le chiffre ridicule de 90 000 enfants soldats, proviennent d'exilés et d'anciens insurgés.
些指控,包括90 000名儿童兵
荒谬数字,消息来源
流亡者和残余叛乱分子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。