Le CCI a entrepris l'application de la version révisée du PAS.
目前正在贸易中心实施正版
考绩制度。
Le CCI a entrepris l'application de la version révisée du PAS.
目前正在贸易中心实施正版
考绩制度。
Ces modifications apparaîtront dans une version révisée du Règlement intérieur.
议事规则正版将纳入这些变动。
Les données de diagnostic indiquées sur les formulaires sont codées et classées selon la CIM-9.
表格上诊断数据是按照疾病分类
九版
正版编号和分类
。
Société Nationale pour la vente en gros, de détail et de divers types de légitime livres, produits audio-visuels.
本公司面向全国批、零售
类正版图书、音像制品。
Quatrièmement, pour assurer une véritable et a constaté que les pirates vérifié un, ne peut pas l'argent frais.
四,保证正版,现盗版
经查实,货款可以不收。
Les pays seront consultés au sujet des recommandations finales et des versions préliminaires des divers chapitres du SCN révisé.
关于最后建议和关于正版
章草案,将征求
国意见。
La vente de nos produits tous les produits réguliers, sont des logiciels légitimes, la crédibilité de notre service est fin.
我们经销产品全部为正规产品,软件均为正版,信誉服务是我们
宗旨。
L'entreprise qui vend ce périphérique fait notamment valoir la possibilité d'installer directement un jeu sur le disque dur interne de la machine.
之前破解程序允许玩家直接通过硬盘往PS上安装正式版
游戏而不需要正版验证。
Gros vendre toutes sortes d'véritable intérieur des films, émissions dramatiques, ainsi que l'importation de la confiance légitime des films, des émissions dramatiques.
代销批国产正版电影、电视剧,以及进口正版电影、电视剧。
L'intérêt pour les produits imprimés ne se démentant pas, le Département a publié une nouvelle édition révisée de l'ABC des Nations Unies.
新闻部确认印刷品仍然具有实用性,已印了新
《联合国概况》
正版。
Elle était le fruit des consultations qui avaient eu lieu depuis la dernière réunion du Comité des représentants permanents auprès du PNUE.
修正版是环境署常驻代表员会上次会议以来磋商结果。
Un autre agent autorisé par une gamme complète de produits Microsoft, Dongguan est la plus grande force de la légitime fournisseurs de logiciels.
另外授权代理微软全系列产品,属东莞最具实力正版软件供应商之
。
Huitièmement, au paragraphe 4 du dispositif du texte révisé, la nature du rôle du Comité qui est créé est clairement définie et délimitée.
八,修正版
4段现已澄清,决议所设委员会任期有限及其具体作用性质。
Les modifications du règlement sont mentionnées dans les Déclarations du Président et sont régulièrement regroupées dans une version révisée du Règlement intérieur de la Commission.
对规则所做改动载于主席
言中,每隔
段时间则汇编在委员会议事规则
正版中。
Le représentant de Monaco a présenté une version modifiée du projet de décision proposé par son gouvernement sur le développement durable de la région Arctique.
摩纳哥代表呈交了摩纳哥政府就北极地区可持续展提出
决定草案
修正版。
J'ai été à Shanghai de l'est du Kirghizistan Digital Technology Co., Ltd dans la province de Zhejiang de la branche principale des agents engagés dans les ventes de logiciels légitimes.
我公司是上海东吉数码科技有限公司在浙江省分公司,主要从事正版软件
代理销售工作。
Afin de le soutenir, les agents du terrain disposent en ligne et en permanence d'une banque de données centrale de photos et de documents, contenant la description des passeports authentiques.
现场工作人员能得到协助,可随时上网查询照片和文件中央资料库,其中载有对正版护照描述。
Hiver mis en place un studio vidéo en 2000, les ventes de légitime séries TV, des films, la société a un chiffre d'affaires annuel augmenter régulièrement, de bonnes perspectives de développement.
冬影音工作室成立与2000年,销售正版电视连续剧,电影,公司年销售额稳步提升,
展前景
片大好。
Le développement est un logiciel de base, a été la promotion du commerce extérieur et de la cargaison du type catégorie de logiciels, mais aussi une variété d'agents de logiciel légitime.
公司是开软件为主,有已推广
外贸类和货运类软件,也代理
正版软件。
Des tableaux de correspondance se rapportant spécifiquement aux modifications apportées à la CITI entre la révision 3.1 et la version 4 seront mis au point; ils serviront de base à la mise à jour des registres du commerce, etc.
将为从国际标准行业分类3.1
正版转换到国际标准行业分类
4
正版编制具体对应表,这些对应表将成为更新企业登记册等工作
主要指南。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。