Il faut que Gaza soit ramené à une vie normale.
加沙地带需要恢复常
。
Il faut que Gaza soit ramené à une vie normale.
加沙地带需要恢复常
。
Il faut normaliser les relations entre les deux pays.
实现两国关系
常
。
Il se peut toutefois que la situation ait commencé à se normaliser.
不过,局势可能开始
常
。
L'insécurité continue d'entraver le processus de normalisation en Iraq.
安全问题继续阻碍该国的常
进程。
La communauté internationale continue d'œuvrer avec énergie à la normalisation du pays.
国际社会继续积极参加该国局势常
努力。
Sur le plan interne, la situation se normalise progressivement.
就内部局势而言,情况已逐步常
。
En conséquence, la coopération se normalisait progressivement dans les divers domaines.
此,各方面的合作
逐步
常
。
C'est un pas important vers la normalisation des relations entre les deux parties.
这是朝向双方之间关系常
跨出的重要一步。
Cela ne peut que faire obstacle à la normalisation des relations entre l'Éthiopie et l'Érythrée.
这个事实势必妨碍两国之间关系的常
。
Cependant on ne peut par venir à rien sans normalisation.
不过,没有常
,就会一事无成。
L'UNRWA s'emploie à promouvoir un retour rapide à la normalité.
近东救济工程努力促进迅速恢复
常
。
Nous saluons enfin la normalisation des relations diplomatiques entre le Tchad et le Soudan.
我们欢迎苏丹和乍得外交关系常
。
Ils ont permis de régulariser la situation de 2,6 millions de migrants.
这些计划使260万移徙者的身份常
。
Il s'agit d'un élément important du processus graduel de normalisation.
这是实现常
渐进进程的一个重要组成部分。
De même, l'Éthiopie s'est déclarée disposée à normaliser ses relations avec l'Érythrée.
它还重申愿意与厄立特里亚实现关系常
。
Il en résulte une normalisation des types de comportements violents.
此,一些暴力行为模式得到了
常
。
Tous ont heureusement repris le chemin de la stabilité et de la normale.
它们现有幸都已走上稳定与
常
的道路。
De simples gestes peuvent constituer des éléments importants pour la normalisation d'Haïti.
简明的姿态可以成为促进海地生活常
的重要
素。
Le redéploiement est une opération importante pour la normalisation postcrise.
行政局调动是危机后
常
的一项重要行动。
La normalisation des relations bilatérales entre le Soudan et le Tchad est également extrêmement importante.
同样非常重要的是实现苏丹与乍得的关系常
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。