Deux chiens hurlent sous la lune et essayent de boire les gouttes d'eau montant vers celle-ci.
两只狗在月下吠叫,试图吞下
月亮滑去
水滴。
Deux chiens hurlent sous la lune et essayent de boire les gouttes d'eau montant vers celle-ci.
两只狗在月下吠叫,试图吞下
月亮滑去
水滴。
Dans le monde d'aujourd'hui, la nature des conflits et des différends connaît de profonds changements.
当今世界,冲突和争端
性质
发生着深刻
转变,传统意义上
与
间
冲突

家间冲突与一
内部冲突相互交织
方
演变。
D'autres lieux d'affectation évoluent vers une pleine participation.
其他工作地点
全面参与
方
前
。
Des institutions publiques et privées, au niveau national et local, viennent en aide aux victimes de mines anti-personnel.
家和地方
公共及私营机构
杀伤人员地雷
受害者提供援助。
Le processus de paix au Burundi va dans la bonne direction après de nombreuses années d'une guerre brutale.
在多年
痛苦战争之后,布隆迪和平
程

确
方
发
。
La Centrale est effectivement en place et ne donne aucune impression de tendre vers une administration fiscale unifiée.
资源管理中心已经有效建立起来,但没有迹象表明中央
一个统一
税收行政部门
方
发
。
Il y a à notre avis plusieurs raisons d'appuyer sans réserve les efforts que nous propose le Secrétariat.
我们认为,我们有很多理由需要毫无保留地支持秘书处
我们提出
努力。
Comme l'ont dit les enfants, les garçons et les filles d'aujourd'hui sont les hommes et les femmes de demain.

孩子们所说
那样,今天
男女孩是明天
男女。
Les travaux consacrés aux applications pacifiques de l'espace dans l'intérêt économique et scientifique de la race humaine vont dans le bon sens.
为了人类经济和科学利益,和平利用外层空间
相关工作
着积极
方

。
Cependant, les progrès que nous avons réalisés à ce jour m'incitent à terminer sur une note optimiste : nous avançons dans la bonne direction.
但我们迄今为止所取得

,鼓舞我以乐观
基调结束我
发言:我们
着
确
方
前
。
Cela exige l'instauration, dans la réglementation financière, d'une action anticyclique qui compenserait la tendance des marchés financiers à amplifier les effets des cycles économiques.
这意味着,在金融规管制中采取一些同经济周期呈反
变化
措施,以抵销金融市场倾
于采取同经济周期呈
变化
措施。
Toutefois, des études présentées lors de la réunion semblaient indiquer l'existence d'une relation positive entre le développement et les indicateurs de la facilitation du commerce.
然而,会上提出
研究表明了发
与贸易便利化指标之间

关系。
Néanmoins, l'aptitude des organismes de réglementation bancaire à résoudre le problème du caractère procyclique du nouvel accord de Bâle demeure une préoccupation de premier plan.
尽管如此,规管者是否能成功解决新协议倾
于同经济周期呈
变化
问题,仍然是受到严重关切
问题。
Menée en partenariat avec le Centre du commerce international à Genève et une entité privée, l'initiative est actuellement étendue à 110 pays, toutes régions confondues.
该倡议现由电信联盟与日内瓦
世界贸易中心(世贸中心)和一个私营部门实体共同实施,目前
所有区域
110个
家推广。
Il n'empêche que les crises mondiales menacent de renverser cette tendance positive ainsi que les progrès accomplis par rapport à de nombreux indicateurs des OMD.
尽管如此,全球危机
威胁将使千年发
目标许多指标

轨道和取得

发生逆转。
S'agissant de l'eau et de l'assainissement, les projets dans le pays assurent une eau plus propre et en plus grande quantité à plus de 14,5 millions d'Iraquiens.
在供水和卫生方面,全
各地
项目
1 450多万伊拉克人提供更多和更清洁
用水。
Les États-Unis d'Amérique apportent à l'Azerbaïdjan une aide substantielle sous forme d'assistance technique et d'avis consultatifs dans le cadre du programme d'aide pour la lutte antiterroriste.
美
根据反恐怖主义援助方案
阿塞拜疆提供大量
技术和咨询援助。
Le Royaume-Uni soutiendra les deux pays par des programmes d'aide bilatéraux, par notre contribution à l'Union européenne et par la formation que nous fournissons à chacun d'eux.
联合王
将通过双边援助方案、通过我们在欧洲联盟中
捐款并通过我们
各
提供
培训而支持这两个
家。
Je voudrais saisir cette occasion pour dire à quel point l'Australie apprécie la remarquable autorité de la Thaïlande dans l'actuelle opération de maintien de la paix de l'ATNUTO.
我要借此机会表示澳大利亚赞赏泰

目前
东帝汶过渡当局维持和平行动所提供
杰出
领导。
L'appui actuel au Gouvernement pour lui permettre de préparer une stratégie de développement intégrant les dimensions suivantes : assainissement financier, réformes, reconstruction et développement devrait être poursuivi et renforcé.
应继续并加强目前
政府提供
支助,使它能够拟定一项包括财政稳定、改革、重建和发
等领域
发
战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指
。