Avez-vous un catalogue avec des modèles de coiffure?
您有发式样?
Avez-vous un catalogue avec des modèles de coiffure?
您有发式样?
Ou envoyer des échantillons à tester pour le client ouvrage de référence!
以送样
或检验书供客户参考!
Disponible échantillons, des ponceaux peut prétendre mail, puis une seule référence à l'offre.
备有样,涵索
按通讯地址邮寄,参考接单报价。
L'analyse des échantillons de contrôle a corroboré les déclarations iraquiennes concernant ces substances.
从靠核查取得的样
测试结果,证实了伊拉克关于这些样
的申报。
Un spécimen de contrat de travail avait également été fourni.
此外还提供了一份雇用合样
。
Tous les échantillons ont été prélevés sur des munitions.
这些样都是从弹药中提取的。
Chaque échantillon serait soumis à une vingtaine d'analyses.
将对每一种样作近20次分析实验。
Le Comité sera saisi des contributions présentées par les équipes selon ce modèle.
委将收到
行动小组填妥的样
。
Interpol s'est prononcée en faveur d'une adoption généralisée du modèle de certificat d'exportation.
刑警组织表示支持广泛采用该出口许证样
。
Exemplaires de publications du Comité national contre le sida.
防治艾滋病国家委种出版物的样
。
Tout prélèvement d'échantillons ou de spécimens de marchandises donne lieu à procès-verbal.
无论何时抽取货样或样,均应具备法律说明。
Ce n'est qu'une simple illustration de la moralité dont parle M. Barak.
这仅是巴拉克先生所述道义的一个小小样。
Des séminaires d'orientation de trois jours à l'utilisation des modèles dans les écoles.
在学校举行了三天关于利用样的情况介绍
。
Aucun de ces échantillons ne contenait d'entérovirus.
在任何一个样中都未发现有肠道病毒。
Greenpeace International a pour sa part proposé un traité type dans ce domaine.
国际绿色和平运动提交了一项“裂变材料条约样”。
À cette fin, la Commission avait communiqué à ses membres un modèle d'instrument d'acceptation.
亚太渔委为此向其成
提供了一份接受书样
。
Ces échantillons peuvent facilement être prélevés sur les victimes de viol et d'agression sexuelle.
这些样很容易从强奸和性攻击受害人那儿得到。
De même, un exemplaire du certificat de transport d'armes figure à l'annexe No 5 dudit règlement.
第384/2002号条例附件5提供了武器运输证书样。
Deux personnes doivent alors être associées au processus.
在这种情况下,应有两人参与抽取货样和样的过程。
La Commission a pu obtenir quelques-uns de ces tracts (voir annexe VI).
委获得了其中某些传单的样
(见附件六)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。