Il a répondu à 2 653 demandes de références générales et 7 613 demandes de documents officiels.
该方案为2,653项一般参考询和7,613项正式文件
请求提供了便利。
Il a répondu à 2 653 demandes de références générales et 7 613 demandes de documents officiels.
该方案为2,653项一般参考询和7,613项正式文件
请求提供了便利。
Tous les documents qu'il a fournis concernent l'accès aux documents juridiques et aux ordinateurs.
他所提出的材料均涉及法律文件和使用电脑的问题。
La nature même de l'emprisonnement implique nécessairement des restrictions à l'accès d'un prisonnier aux documents juridiques.
囚犯遭囚禁种特别情况必然会限制其
法律文件。
Tout membre de l'association a le droit de consulter ces documents.
该团体的任何成员都有权些文件。
L'accès aux documents, dont les dossiers militaires, et aux témoins ne cesse de s'améliorer.
准予文件、包括
军事档案和接触
人的情况不断改善。
Le public peut consulter gratuitement les documents et publications figurant dans ces collections.
利用些收藏的材料,公众可
文件和出版物。
On trouvera un aperçu de leurs travaux à l'annexe II au présent rapport.
他们工作的概览可本文件附件二。
Les rapports issus de ces réunions sont disponibles sous forme de documents de travail.
专家组各次会议的报告可作为背景文件供。
Ces documents de travail peuvent être consultés sur le site Web du secrétariat.
些工作文件可
秘书处网站。
Actuellement, plus de 10 000 documents sont affichés et accessibles.
目前已张贴和可的文件达10 000多份。
Ainsi, chaque document archivé peut renvoyer à un élément de la base de données.
现场数据库中的每条数据都可用档案库中的一份文件进行
。
En Croatie, le Bureau du Procureur continue d'avoir accès sans restriction aux documents et aux témoins.
在克罗地亚,检察官办公室继续能够不受限制地文件和接触
人。
Toutefois, elle est officiellement habilitée à entendre des témoins et à demander l'accès à certains documents.
然而,委员会有权审人
及
文件。
C'est particulièrement le cas concernant les accusés toujours en fuite et l'accès aux documents de guerre.
在有关逃犯及
战时文件方面更是如此。
Suite à ces entretiens, deux missions ont été créées afin d'obtenir un accès aux documents pertinents.
在些面谈之后,两次组团去
相关文件。
Il s'agit de donner accès aux documents, de rechercher les accusés, et de protéger les témoins.
合作涉及到允许文件、追捕被告和保护
人。
Le public n'est guère mieux loti, la politique actuelle de proximité n'étant ni claire ni cohérente.
联合国关于外部文件的现行政策,也使公众多有不便。
En Croatie, le Bureau de la Procureur bénéficie toujours d'un accès sans restriction aux documents et aux témoins.
在克罗地亚,检察官办公室继续享有不受限制文件和传唤
人的待遇。
La coopération apportée par la Serbie-et-Monténégro en matière d'accès aux documents et aux témoins pose toujours des problèmes.
塞尔维亚和黑山在允许文件和访问
人方面提供的合作仍存在问题。
Des renseignements détaillés ont été communiqués en ce qui concerne la soumission par les départements auteurs des documents d'avant-session.
详细资料可编写文件的部门提交的会前文件。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。