Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.
一个十分推崇智力至上
小说家,他构思他
小说就像一盘棋
布局。
Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.
一个十分推崇智力至上
小说家,他构思他
小说就像一盘棋
布局。
La marque les imagine pour dialoguer avec lui.
品牌为他
行构思是为了与他
对话。
C’est ma conception de la Bourse depuis 30 ans, elle est imparable.
这是
30年来
上市计划构思, 它是
可阻挡
。
L'institution que nous avons aujourd'hui a été créée et conçue il y a 60 ans.

今天
体制是
60年前构思和建立
。
Le plan d'expansion est bien conçu, a démarré dans les temps et paraît très prometteur.
扩展计划构思良好,而且已迅速开始执行,并表现出很大
希望。
Tous les programmes sportifs à l'école, professionnels et amateurs, sont conçus sans discrimination sexuelle.
构思任何体育运动计划时,无论属职业运动或业余运动,均
会因性别而有所区分。
C'est donc dans ce plus large contexte qu'il situe son rapport.
因此,本报告就是从这个较广泛
视野构思
。
Cet exemple, parmi bien d'autres, illustre l'absence de stratégie générale d'application de la GAR.
这仅是
落实成果
理制方面缺乏广泛
理战略
一例,而作为这种战略
第一步,应促

理层和广大工作人员中对成果制方针
理解和构思。
Ce mécanisme de financement durable pourrait s'inspirer des mécanismes existants ou constituer un mécanisme nouveau.
这样
可持续机制可以
现行机制
基础上构思,或者也可以作为一个新
机制来构思。
Ce message devrait être préparé en temps voulu avec l'Envoyé spécial du Secrétaire général.
这一信息应当协同秘书长特使,及时构思拟成。
Les importateurs attendent toujours de nouvelles idées de la part des exportateurs.
口国始终
寻找出口国
新构思。
Elle envisage actuellement une approche échelonnée pour intégrer le système.
目前,服务科正
构思综合整个系统
阶段性做法。
L’art a deux principes, l’Idée qui produit l’art européen, et la Chimère qui produit l’art oriental.
艺术有两种基本形式:即创造了欧洲艺术
(精妙)构思,以及创造东方艺术
(神奇)幻想。
Société matérialiste, je suis loin, très loin, des casques de filtrer tous les nombreux et complexes.
物欲横流
社会离
很远很远,耳机过滤掉了所有
纷繁复杂.重拾童话里
故事,慢慢构思。
L'art a deux principes, l'Idée, qui produit l'art européen, et la Chimère, qui produit l'art oriental.
一种是构思,它产生了欧洲艺术,另一种是想象,它产生了东方艺术。
En imaginant leur marque, Mademoiselle Coco Chanel ou Monsieur Yves Saint Laurent ont spontanément générer des synergies.
构思品牌
时候,夏奈儿小姐和圣罗兰先生就自然而然地从协同作用上着手。
Projet contenant les premières réflexions du Gouvernement sur le fond et la forme d'un nouveau statut.
有关拟稿载有政府对新法规
形式和内容
初步构思。
La Commission développera l'idée plus avant et invitera des parties concernées à participer au processus d'élaboration.
委员会将
一步研究这个构思,并可能邀请相关机构参与制订这项计划。
Ils datent et à l'époque de leur conception la question n'a pas été prise en considération.
这些系统陈旧过时,当初构思和设计之时并未考虑到这一问题。
Il existe plusieurs manières d'établir la distinction entre les politiques économiques et les politiques sociales, nulle n'étant parfaite.
可有许多方法构思经济和社会政策
区别,但没有任何一种方法是完美无暇
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。