Art vient de la vie, à créer un art vivant.
艺术于生活,生活创造了艺术。
Art vient de la vie, à créer un art vivant.
艺术于生活,生活创造了艺术。
Le plan doit être financé au moyen des contributions statutaires des États Membres.
总计划资金于会员国分摊会费。
Ces prestations sont financées par des cotisations exclusivement à la charge de l'employeur.
家庭补助的资金全于雇主缴款。
Pratiquement toutes les eaux souterraines proviennent des précipitations.
几乎所有地下水均于降水。
Le concept vient du mot latin qui signifie cité.
这一概念于含义为城市的拉丁词语。
Le budget de l'État contribue à son financement à hauteur de 10 %.
该组织10%的经费于国家预算。
Elle est la conséquence d'un problème politique bien connu.
他们的困境于众所周知的
治问题。
Les lignes ornementales des dessins d'eaux ondulées sont prises de peintures chinoises bien connues du passé.
贝贝头上的波形水纹于中国的传统画像。
Chaque cours comprendra des éléments tirés de neuf modules de formation.
每门课程由于九个课程模块的要件组成。
Son financement provient du budget ordinaire des Nations Unies.
委员会的经费于联合国的经常预算。
Une partie de la confusion découle de l'utilisation du mot "embryon".
分混
于“胚胎”这个词的使用。
Il repose ainsi sur quatre énormes piliers à chaque coin de la construction.
场的设计灵感于当地的猴面包树,位于四角的四根巨大支柱支撑起了整个球场。
La français procède du latin.
法语于拉丁语。
L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.
海地的问题于不发达状况和长期的专制。
Les mutilations génitales féminines sont également à l'origine de graves complications.
严重的健康并发症也于女性生殖器切除。
On estime que 30 % des débris marins proviennent de l'industrie de la pêche.
估计所有海洋废弃物中有30%于渔业。
Les pouvoirs du Fono général découleront des pouvoirs collectifs des trois villages.
长老大会的权力将于三个村庄的集体权力。
Ces produits s'inspirent souvent de formes traditionnelles d'atténuation du risque.
这种产品的灵感通常于传统减缓风险的形式。
En conséquence, elles financent leurs investissements essentiellement par leurs fonds propres.
因此,公司投资的资金主要于企业的自有储蓄。
L'OIT compte principalement sur les contributions des États membres pour assurer son financement.
劳工组织的经费主要于其成员国缴纳的会费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。