Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
当时,罗马公民必须服
。
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
当时,罗马公民必须服
。
Il semble que les nouveaux résidents ne soient pas exemptés du service militaire.
免服
似乎不是向新定居者提供的一个福利。
Aux termes de la Constitution brésilienne, les femmes sont exemptées de service militaire.
根据巴西《宪法》,妇女不用服
。
Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.
公民的公民权利、政治权利和自由――服
。
3 À sa sortie de prison, le requérant a été contraint d'effectuer son service militaire.
3
他获得释放后,申诉人必须服
。
Avant la date de son incorporation, Jonathan Ben-Artzi a revendiqué le statut d'objecteur de conscience.
其被征召之日前,Jonathan Ben-Artzi声称是依
反对服
者。
En 1981, la Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.
自此以来,小组委员会一直审查依

服
的权利问题。
En conséquence, des jeunes filles servent actuellement dans les programmes du service national.
根据国家
计划,目前有女子
服
。
Ce départ était également motivé par sa crainte de devoir effectuer son service militaire.
害怕服
也是促使他离开的原因。
La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience aurait un caractère punitif.
乌克兰,对基于

服
者规定的替代
期限,据说具有惩罚性质。
La législation nationale ne garantirait pas le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse.
据说国家法律并不保障基于宗教信仰的出于

服
的权利。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于宗教信仰的依

服
权利。
La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience semblerait avoir un caractère punitif.
基于

服
者服其他替代
的服
似乎具有惩罚性质。
Au Népal, nul n'est astreint au service militaire avant l'âge de 18 ans.
尼泊尔,没有任何人
18岁以前服
。
En l'espèce, l'auteur s'est plaint de la durée du service imposée aux objecteurs de conscience.
本案中,提交人对依据

服
者的义务期提出申诉。
Ils sont également mieux rétribués que ceux qui servent dans les forces armées.
他们得到的补偿金也高于服
者。
Selon le conseil, l'objecteur de conscience ne tire aucun avantage de son service.
律师认为,依据

服
者无法从他提供的任何服务中得到任何益处。
Selon le conseil, ceux qui effectuent leur service au titre de la coopération sont mieux payés.
律师认为,履行合作义务的人员的报酬要高于依据

服
者。
Selon le conseil, l'objecteur de conscience ne tire aucun avantage de son service.
律师认为,这位出于

服
者从他的服务中没有得到任何利益。
Lesdites objections ne donnent lieu à aucune vérification.
从未对依

服
进行过核实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。