La purée de courge est un aliment nourrissant.
南瓜泥是最有营品。
La purée de courge est un aliment nourrissant.
南瓜泥是最有营品。
Dans certaines régions, des tabous alimentaires empêchent les filles et les femmes de manger certains aliments nutritifs.
在有些地区,物禁忌妨碍妇女和女孩
用有营
物。
Un aspect important de la pauvreté chez les jeunes est l'impossibilité d'avoir accès à une alimentation saine et nutritive.
青年贫穷问题一个重要方面是无法得到安全和有营
物。
Plus de 800 millions de personnes, dont au moins 250 millions d'enfants, demeurent gravement mal nourries.
多人仍有严重营
不良,包括至少2.5亿儿童。
Les enfants autochtones présentent des taux de malnutrition extrêmement élevés.
土著儿童有超常高营
不良率。
Les données relatives à la consommation alimentaire pour certaines années ne proviennent pas du Bureau de statistique.
有几年营
摄入数据并非
计局公布
数据。
La période à l'examen a vu des éléments positifs, notamment la première distribution d'apports ciblés nutritionnels.
在本报告所述期间,正面发展情况包括第一次发放有目标
营
品。
D'un autre côté, des progrès ont été réalisés en ce qui concerne la fourniture d'un appui nutritionnel ciblé.
与此同时,在提供有针对性营
支助方面取得了一些进展。
Elle est indispensable pour avoir des aliments nutritifs, de l'eau propre, de la lumière et un lieu pour vivre.
有必要提供富有营物、洁净
水、光明和住所。
Des problèmes d'infrastructure et de logistique avaient également contrarié l'exécution du programme d'alimentation ciblée, réduisant ainsi l'efficacité du programme.
同时,各种基础结构和后勤问题也影响到有目标营
方案
执行,该方案
效率便因而降低。
L'insuffisance des capacités d'entreposage est un gros problème dans la plupart des établissements participant au programme de nutrition ciblée.
在大多数参加有针对性营
方案
设施中,贮藏空间不足是一大问题。
Pourtant, il continuait d'avoir les plus grandes difficultés à fournir aux comtés des quantités suffisantes de céréales de qualité nutritionnelle adéquate.
尽管如此,公共分配系在为许多县提供有营
充足粮
方面继续出现严重
执行问题。
En fait, des produits parfaitement sains, savoureux et nutritifs sont parfois exclus des marchés de pays industrialisés seulement en raison de leur apparence.
实际上,单因外观不扬,绝对安全、口感好和有营产品有时竟被排除在工业化国家
市场之外。
En dépit de ces interventions, la malnutrition persiste dans de nombreuses zones montagneuses et rurales frappées par la sécheresse et jusqu'à présent inaccessibles.
尽管采取了这些行动,但在许多干旱地区和迄今无法进入山区和农村地区仍有营
不良
报道。
Les aliments commerciaux nutritifs sont dispendieux en raison des grandes distances sur lesquels ils doivent être transportés, mais aussi en raison de leur caractère périssable.
由于运输距离长,也由于易于腐败,有营商业性
品价格昂贵。
Nous aurions souhaité qu'un compte séquestre séparé soit créé pour la mise en oeuvre de programmes alimentaires destinés aux enfants et aux femmes enceintes.
我们本愿看到设立一个单独记帐帐户以便向儿童和孕妇运送有目
营
方案。
Environ 1,2 million d'enfants âgés de moins de 5 ans et 550 000 femmes enceintes ou allaitantes dans 22 provinces courent de graves risques de malnutrition sévère.
在22个省份中,大约有120万5岁以下儿童,以及550 000名孕妇和哺乳妇女仍有严重营
不良
风险。
Il ya une production professionnelle division de la nutrition, l'entreprise est spécialisée pour les grandes entreprises et les usines de fournir des services de nutrition Breakfast Series.
公司有专业营
制作师,现公司专门为大型
公司及厂提供营
早餐系列服务。
Pendant les premières phases du programme, la réalisation des objectifs nutritionnels a également souffert de très longs retards dans la passation des marchés pour les fournitures nécessaires.
在以前几个方案阶段,有针对
营
方案在订购所需用品时也有很长时间
拖延。
L'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) continue à apporter un appui technique aux collectivités dans le cadre de programmes nutritionnels dont l'efficacité peut être mesurée par des techniques nucléaires.
国际原子能机构(原子能机构)继续向有营方案
社区提供技术支助,这些核技术有助于监测这些方案
有效性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。