On peut toutefois en tirer des enseignements utiles en matière de taxation mondiale de l'environnement.
然而,全球环境税可以从中吸取有益经验
。
On peut toutefois en tirer des enseignements utiles en matière de taxation mondiale de l'environnement.
然而,全球环境税可以从中吸取有益经验
。
Le Burundi est un cas hélas exemplaire à cet égard.
布隆迪很不幸便是这面
一个有益
。
Les membres de la SADC ont tiré certains enseignements utiles de leur histoire.
南共体成员国从自己历史中吸取了一些有益
。
Ceci devrait nous permettre de tirer des enseignements des 10 dernières années.
通过该审查,将总结出过去10年中有益经
。
L'ONU comme le Conseil de sécurité peuvent tirer plusieurs enseignements très utiles de ces expériences.
联合国和安全理会都能够从这些经验中吸取一些有益
。
Reste malgré tout que les activités récentes ont livré une foule de connaissances et d'enseignements utiles.
尽管如此,最近行动仍提供了大量
知识和有益
经验
。
Pour ce qui est du plan-cadre, son élaboration a permis de tirer d'utiles leçons de coopération.
另一面,联发援框架提供了合作
面
有益经验
。
L'histoire doit être écrite pour consigner les faits et servir de leçon pour qu'elle ne se répète pas.
书写历史应当是为了记录实,并为人们提供有益
,以防历史重演。
Le succès de ce bureau sous-régional apporterait des enseignements utiles pour les autres régions en Afrique et au-delà.
该次区域办成功会给非洲和以外
其他地区带来有益
。
Des enseignements utiles peuvent être tirés de ces actions qui ont eu lieu il n'y a pas si longtemps.
从这些行为中可以获得有益,因为它们并非发生在遥远
过去。
Nous pensons que le TPIR aurait à cet égard de très utiles enseignements à tirer de l'expérience du Tribunal pour la Sierra Leone.
我们认为,卢旺达问题国际法庭可以从塞拉利昂问题法庭在这面
经历中吸取非常有益
。
Tout cela doit servir de leçon aux pays à qui on offre des garanties politiques et économiques à condition qu'ils répondent aux exigences qui leur sont présentées.
所有这一切应该使一些国家吸取有益,因为这些国家正获得允诺,将得到政治和经
保障,以换取达到对它们提出
要求。
À ce sujet, nous pensons qu'il y a des leçons utiles à retenir du Groupe d'action financière internationale sur le blanchiment de capitaux (GAFI) établi par le G8.
在此面,我们认为不妨从8人小组洗钱问题财务行动工作队得到一些有益
。
Les initiatives qu'UNIFEM a prises en faveur de la sécurité économique des femmes se sont heurtées à de sérieuses difficultés et ont permis de tirer des enseignements intéressants.
妇发基金支助妇女经安全
举措遇到了重大
挑战,取得了有益
经验
。
Il constitue un compromis acceptable et équilibré pour les deux parties et tire tous les enseignements utiles des accords antérieurs que sont ceux de Linas-Marcoussis, d'Accra et de Pretoria.
它是双之间一个可以接受和平衡
妥协,并从先前
各项协定即利纳-马库锡、阿克拉和比勒陀利亚等协定中吸取了有益
。
Pour ce qui est de la coordination des activités d'audit avec celles d'autres organismes d'audit, le BSCI a tiré nombre d'enseignements utiles de cette initiative, et il prévoit de la poursuivre.
关于同其他审计机构协调审计活动问题,监督厅从其所采取
并计划继续采取
措施汲取到许多有益
。
À cet égard, il faudra procéder à une évaluation plus nuancée de la réussite des pays d'Asie de l'Est en ce qui concerne l'IED si l'on veut en tirer des leçons utiles.
这面,需要对东亚国家吸引外国直接投资
面
成功经验进行合理
思考,以便吸取有益
。
La crise, dans ses dimensions politiques et économiques, avait apporté quelques enseignements utiles à un moment où le monde était confronté à de nouvelles menaces et à de nouveaux enjeux de développement.
这场危机在全球化世界面临新
威胁和发展挑战之时,在政治和经
层面上提供了一些有益
。
Nous sommes d'avis que les efforts déployés par la région de l'Asie du Sud-Est pourraient offrir aux autres États Membres des leçons utiles pour la mise en œuvre de la Stratégie au niveau régional.
我们认为,东南亚地区努力可为其他会员国在区域一级实施《战略》提供有益
经验
。
Par ailleurs, la planification stratégique porte généralement sur ce qu'un responsable interrogé a qualifié de « contexte institutionnel général » et ne fait pas intervenir la collecte d'enseignements explicites, qui sont utiles pour la réalisation des activités.
此外,战略规划通常理一个管理部门答卷人称为“机构全局”
问题,而不注意收集对于实施具体活动有益
经验
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。