Le sens de cette disposition ne fait pas l'unanimité.
不过,此规定的涵义是有
议的。
Le sens de cette disposition ne fait pas l'unanimité.
不过,此规定的涵义是有
议的。
Cette construction controversée et les travaux d'excavation doivent cesser immédiatement.
有议的建筑和挖掘工程应立即停止。
Nous avons vu l'exemple du coton, qui continue à faire des vagues.
仍有议的棉花问题就是很好的说
。
Le fait que certaines questions sont controversées ne devrait pas nous dissuader d'ouvrir des négociations.
有议的事
不应该阻止我们进入谈判阶段。
Une autre question controversée est celle des « crimes » d'État.
“国家罪行”是另有
议的问题。
L'intervention humanitaire a été l'un des sujets de controverse.
人道主义干预已成为有议的问题之
。
Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.
另有
议的问题涉及死囚牢现象。
Ce point est litigieux.
这点是有
议的。
Cela signifie qu'il doit clairement demander que l'obligation en litige soit exécutée.
这就是说确要求应履行有
议的义务。
L'approvisionnement en eau des zones rurales est un autre problème qui donne lieu à controverses.
农村地区的水覆盖率是另外有
议的问题。
Le litige découlait d'une créance contestée d'honoraires d'avocat.
端起源于
有
议的有关律师服务的索赔。
La plupart de ces documents ont été admis par la Chambre.
大多数有议的文件获该审判分庭接受为证据。
Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.
该草案是有议的、造成不合的、片面的。
Israël maintient que les terres convoitées par les deux parties sont « domaines de l'État ».
以色列说该有议的土地是“国有土地”。
Toutefois, la durée des arrangements temporaires de sécurité constitue toujours un sujet de désaccord.
但是临时安全安排的实施期限仍然是有
议的问题。
Les subventions à l'exportation sont une question litigieuse depuis le début du Cycle de Doha.
在多哈回合开始,出口补贴就是
有
议的问题。
Cela suppose donc de régler la très controversée question des réparations.
解决有议的赔偿问题,对实现那些目标至关重要。
Ce texte sera imprimé en caractères gras puisqu'il fait l'objet de contestations.
这段案文将以黑体打印,因为它属于有
议的内容。
La nature juridique des règles de l'organisation au regard du droit international est une question controversée.
就国际法而言,该组织的规则的法律性质是有议的。
Elles sont actives dans toutes les organisations, quoique dans certaines, leur statut soit controversé.
她们活跃在各组织,即使她们在某些组织中的地位是有
议的。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。