Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.
你
到那面去
这事。
Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.
你
到那面去
这事。
Je vais travailler d'arrache-pied pour vous de faire le meilleur service.
我会努力
为您们


服务。
La meilleure façon d'y parvenir est de nous rassembler autour d'une cause commune.
当我们大家在共同
事业中联合起来时,我们在这方面会
得
。
De fait, les mouvements négocient, emplis des pires craintes plutôt que des meilleurs espoirs.
结果,各运动目前进
谈判是抱

希望,
坏
打算。
Ainsi ceux qui sont concernés ne sont pas incités à donner le meilleur d'eux-mêmes.
因而,该生产链没有为参与工作
人提供将工作
得

动力或能力。
Être amis avec quelqu'un, c'est le mieux qu'on puisse faire.
当别人
朋友是你可以



事情。
Bon, mieux, laissez-nous faire de mieux.
,更
,让我们
得
。
Il vaudrait mieux le faire maintenant.

现在就
。
Notre objectif est de grandir avec le CISS, de faire le meilleur fournisseur national de dispositifs Bluetooth.
我们
目标是与ISSC一同成长,
国内

蓝牙器件供应商。
Nous sommes le parfait service après-vente collègues à faire le meilleur que j'ai est un art coloré technicien excellence!
完美是我们销后服务同事
得
,多彩是我
们美工技师卓越!
Dans le travail, méfiez-vous d'une tendance àruminer interminablement des projets de plus en plus parfaits, mais sans passer àl'action.
在工作中,要尽量避免吹毛求疵
踌躇不前,
能

动派。
Toutefois, malgré tous leurs efforts, elles n'ont pas encore atteint les objectifs qui leur ont été fixés.
然而,尽管它们
了

努力,它们仍未实现赋予它们
目标。
Le meilleur moyen pour cela est que les délibérations ou les négociations soient libres, transparentes et inclusives.
要这样
,

方式就是确保任何讨论或谈判是开放、透明和有包容性
。
La survie de l'humanité dépend de la façon dont la communauté internationale préservera les enfants du monde.
他说,对儿童投资是一国政府能


投资之一;人类未来
生存实际上取决于国际社会如何保护世界儿童。
Société de gestion: les besoins des clients est notre travail ne se fait pas le meilleur, mais en mieux!
客户需要就是我们要
事,没有


只有更
!
Nous avons été l'un des fournisseurs de contingents à l'ONU les plus loyaux et nous continuerons de défendre cette tradition.
我们是为联合国坚持出兵
得

国家之一,并将继续保持这一传统。
Dans l'idéal, il faudrait que cela soit fait chaque fois qu'un membre de l'équipe de la défense présente une facture.
辩护小组成员每次申报时
都能这样
。
"Dans le cadre du développement de l'auto-amélioration, l'auto-amélioration de la concurrence, nous ne faisons pas la meilleure, mais nous avons travaillé dur!"
“在发展中自我提高,在竞争中自我完善,我们不是
得
,但我们一直在努力!”
Troisièmement, même si le Pacte n'oblige pas formellement les États à incorporer ses dispositions dans la législation interne, une telle démarche est souhaitable.
第三,虽然《公约》没有正式要求各国将其规定纳入国内法,但
这样
。
La meilleure façon de le faire est, d'après nous, de privilégier la négociation conformément aux principes et objectifs de la Charte des Nations Unies.
我们认为这样


办法是,在《联合国宪章》
原则和宗旨基础上开展谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。