La Constitution interdit expressément la discrimination fondée sur la race.
《宪法》
禁
一切种族歧视。

嘉

禁

取缔La Constitution interdit expressément la discrimination fondée sur la race.
《宪法》
禁
一切种族歧视。
Il est nécessaire d'interdire expressément les transferts d'armes aux groupes rebelles, extrémistes ou terroristes.
我们必须
禁
向极端、恐怖或反叛组织转让武器。
Contracter un mariage sans le libre consentement des futurs époux est expressément interdit.

禁
未经准配偶自由同意而缔结婚姻。 不得强求或错误给予同意(第43条)。
Envisager d'interdire expressément toutes les pratiques de châtiment corporel des enfants (Italie).
考虑
禁
一切对儿童实行体罚的做法(意大利)。
Aux termes de la loi révisée, la discrimination fondée sur le sexe est interdite catégoriquement.
根据修订后的法律,基于性别的歧视被
禁
。
Le tribunal militaire continue de juger des cas ordinaires, malgré les déclarations du Gouvernement affirmant l'inverse.
虽然政府
禁
,但军事法庭继续审判普通案例。
Néanmoins, le Comité regrette que ce code n'intègre pas de manière explicite la prohibition de la torture.
但委员会感到遗憾的是,该守则没有
禁
酷刑。
Bien que ces pratiques soient officiellement interdites, on continue à y recourir à défaut d'autres moyens de subsistance.
虽然这种做法已被
禁
,但仍然难以杜绝,因为渔民几乎没有其他的谋生之计。
Ces efforts, par exemple, permettront de réinsérer les femmes qui vivent de la récupération de déchets, activité actuellement prohibée.
这些努
,例如,帮助恢复妇女清扫工的就业资格,这一职业现在还是被法律
禁
的。
Dans le cadre des activités spatiales menées en Ukraine, certains actes sont expressément prohibés par l'article 9 de la loi.
与在乌克兰实施空间活动有关的某些特定行为已在该法
第9条下
禁
。
Cette mesure est interdite par la CIJ et va à l'encontre de la décision prise par la Haute Cour israélienne elle-même.
这项行动不仅国际法院
禁
,并且也不符合以色列高级法院自己的裁决。
Veuillez dire aussi quels progrès ont été faits concernant l'adoption des dispositions législatives qui interdisent formellement la violence contre les femmes.
另请说
在通过立法
禁

侵害妇女行为方面取得了哪些进展。
Ce n'est que lorsqu'ils ont reçu l'ordre de cesser les travaux à la première grange qu'ils ont introduit une demande de dérogation.
一直到提交人被
停
第一座粮仓建造时,他们才提出豁免申请。
Concernant les religieux, à l'instar des minorités, le port de l'habit religieux en public est formellement interdit (en dehors du chef religieux).
同少数教派一样,教士在公共场合穿宗教服装受到
禁
(宗教领袖除外)。
Comme son titre l'indique, cette loi interdit l'enlèvement manuel des excréments et la construction ou le maintien en service de latrines sèches.
该法
禁
雇用人工净厕以及建造干厕。
Toutefois, le Gouvernement yéménite est profondément préoccupé par ce type de pratique et l'a interdit dans tous les centres de santé publique.
但是,也门政府还是对这一做法深表关切,并且已经在所有公共保健部门
禁
这一做法。
En conséquence, lorsque le Conseil de sécurité a adopté sa résolution 733 (1992) toutes les livraisons d'armes à la Somalie ont été interdites.
因此,随着第733(1992)号决议的通过,向索马里运送任何武器的行为均属
禁
。
Comme les autres types d'armes de destruction massive, qui sont interdites au titre des divers régimes les concernant, les armes nucléaires devraient être complètement éliminées.
象受到各自法律制度
禁
的其他种类大规模毁灭性武器那样,核武器应当得到彻底销毁。
La discrimination serait définie comme discrimination directe et indirecte ainsi que comme harcèlement s'agissant d'un motif interdit de discrimination et d'un ordre d'établir une discrimination.
歧视可以解释为直接或间接的歧视以及与
禁
的歧视理由有关的骚扰和歧视性的指示或命
。
La Barbade ne peut accepter de donner suite à cette recommandation sur le court terme mais relève que l'article 15 de la Constitution interdit la torture.
巴巴多斯无法在短期内执行该项建议,但指出《宪法》第十五节
禁
酷刑。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。