Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.
几位发言者强调传统传播方式、特别是无播
重要性。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.
几位发言者强调传统传播方式、特别是无播
重要性。
Il en est de même pour la radio publique où l'opposition n'a pas la possibilité de se faire entendre.
无播
情况也一样,根本没有给反对派任何时段。
Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.
他们列举了一些不同例子,包括西班牙Cadena Cope无
播站
言论。
Cela a permis d'améliorer la qualité du son des émissions radiophoniques du Département.
这改进了新闻部无播节目
声音品质。
Mme Prince-Agbodjan (Togo) se félicite des activités du Département de l'information relatives à l'introduction des nouvelles technologies informationnelles.
她代表团认为加强联合
对非洲
家无
播
能力具有重要意义,并吁请新闻部今后积极利
无
播
泛介绍各种
际论坛,包括介绍即将举行
社会问题会议。
Le Brésil attache une importance particulière à l'information diffusée par les programmes radio de l'ONU.
巴西认为联合无
播节目提供
新闻具有特别重要意义。
Selon les informations récentes, les radios internationales sont difficilement captées en Côte d'Ivoire.
按照最近情报,在科特迪瓦很难收听到
际无
台
播。
Par exemple, l'utilisation de la radio est essentielle dans les pays du Sud où de nombreux habitants sont encore analphabètes.
例如,无播
在南部各
是必不可少
,因为那儿许多人仍是文盲。
Le spécialiste de la radiodiffusion supervisera l'installation, l'exploitation et l'entretien du matériel et des systèmes de radiodiffusion de l'ONU.
播技术干事将监督联合
所属无
播资产
安装、维护和运作以及技术解决方案。
Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.
其中,1 800万美元作从一架C-130型军机进行无
和
视
播
费
。
Si le programme radio est une priorité, quelles sont les autres activités qui seront déplacées ou remplacées?
由于无播优先地位
提高,必须确定,以牺牲哪些其它活动形式为代价来发展无
播,或者说无
播将取代哪些活动形式。
Beaucoup ont souligné que l'on ne saurait trop insister sur l'importance de ce moyen de communication pour les Africains.
许多发言者说,无播对非洲人民
重要性怎么强调也不过分。
Beaucoup ont ajouté que l'on ne saurait trop insister sur l'importance de ce moyen de communication pour les Africains.
许多发言者说,无播对非洲人民
重要性怎么强调也不过分。
M. Orr (Canada) rappelle que sa délégation a déjà exprimé ses vues sur les projets de radiodiffusion à la Quatrième Commission.
Orr先生(加拿大)说,加拿大代表团已经在第四委员会明确表达了对无播项目
看法。
La législation de la Fédération de Russie ne comprend pas de lois normatives spéciales pour la réglementation des émissions radiophoniques des communautés.
俄罗斯联邦立法没有关于社区无播
专门条例。
Ce support lui permet en outre de distribuer documentation et émissions de radio de façon bien plus économique que par le passé.
它也以些微成本,作为传送传统印本和无
播
工具。
Le Gouvernement continue à subventionner les News Media Services qui sont chargés de produire un hebdomadaire et de diffuser des émissions de radio.
圣赫勒拿岛政府将继续补贴负责周报和无播节目制作
“圣海伦纳新闻传媒服务机构”。
Nombreuses sont les populations rurales qui ont accès non seulement à la radio nationale mais aussi de plus en plus à des radios communautaires.
许多农村居民不但能收听到全性无
台,而且也越来越多地能收听到社区无
播站
节目。
Les radios locales répètent à l'envi que de telles méthodes ne devraient pas être utilisées pour régler des crimes violents mais la pratique persiste.
地方无播反复播送这样
信息,即这种处理方法不应当被
来解决暴力犯罪,但是这种习惯仍在延续。
Le Comité note avec préoccupation que la liberté d'expression risque d'être indûment restreinte du fait que le Gouvernement exerce un monopole sur les services de radiodiffusion.
委员会感到关注是,由于政府对无
播
垄断,可能不合理
地限制了言论自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。