Le décret relatif aux maisons d'accueil offre un accueil aux personnes sans domicile.
关于收容所的政令的
提供接待。
Le décret relatif aux maisons d'accueil offre un accueil aux personnes sans domicile.
关于收容所的政令的
提供接待。
Il n'existe pas de statistiques régulièrement tenues concernant le nombre de personnes sans domicile fixe.
关于的
的
数没有经常性的统计数字。
On compte de nombreux morts et des milliers de personnes déplacées.
已有很多死亡,成千上万的
。
Cela n'est pas un problème, à l'exception probablement d'un petit nombre de sans-abris.
当然,少数的
除外,他们
能面临用水问题。
Une forte proportion des sans abri souffrent de toxicimanie et de troubles mentaux.
的
中的很大一部分有毒瘾和智力疾病。
HOMEWorks! - 7,4 millions de dollars pour les Manitobains qui sont sans abri.
HOMEWorks!——向的马尼托巴
拨款740万加元。
Ces chiffres portent également sur les personnes considérées comme étant sans logis.
这些数字还包括那些被视的
。
En outre, le nombre de personnes déplacées et sans abri augmente.
同时,的
的数量增加。
Il conviendrait de souligner plusieurs aspects, à savoir les séparations, les problèmes liés à la drogue et la privation de logement.
目前应突出强调分居、与吸毒有关的问题以及的
。
Autre situation critique: le problème de la toxicomanie, cause de ruptures familiales, suivies de privation de logement.
另外一种情况是吸毒问题,它会导致庭破裂进而导致更多的
。
Le Ministère du logement n'a pas l'obligation légale d'accorder un logement aux personnes sans abri ou susceptibles de le devenir.
住房部没有法定义务那些
的
或
能
的
提供住房。
28 000 Italiens ont tout perdu dans la catastrophe et ils sont hébergés pour la plupart dans des villages de tentes.
数以百计的伤员以及的
众多28 000意大利
在这次大灾难中失去了一切,他们大部分住在村庄的帐篷里。
Il y a par ailleurs environ 100 millions de sans-abri et un milliard de personnes qui vivent dans des logements insalubres.
同时,约有一亿的
和十亿
生活在不够标准的条件下。
L'absence de domicile fixe est définie de différentes façons et il n'y a pas à cet égard de définition internationale communément admise.
关于的
的定义各不相同,没有一个商定的国际定义。
Au moins 30 maisons ont été détruites et leurs occupants, comme bien d'autres avant eux, se retrouvent sans-abri dans ce camp déjà dévasté.
今天占领军还大规模破坏拉法难民营,在这座备遭蹂躏的难民营中至少拆毁30多座住房并造成更多的。
Les associations et les collectivités locales adoptent des démarches voisines, en particulier lorsqu'il s'agit des personnes sans-domicile en rupture totale de la société.
各个协会与地方行政区域实行类似的政策,特别是针对那些与社会完全隔绝的的
。
Sur les 22,3 millions de réfugiés et de personnes déplacées, plus de 50 % sont des enfants, fréquemment exposés à toutes les formes d'exploitation.
在2 230万名难民和的
中半数以上是儿童,他们往往遭受各种各样的剥削。
C'est pourquoi la loi fédérale sur l'aide sociale (BSHG) prévoit différentes aides en faveur des sans-logis et des personnes menacées de se retrouver sans logement.
因此,《联邦社会援助法》(BSHG)向者和有成
危险的
提供各种形式的援助。
Les personnes ayant des besoins spéciaux (handicapés, personnes âgées) bénéficient de logements sociaux, mais il arrive qu'elles soient victimes d'un ordre d'expulsion et deviennent des sans-abri.
有特殊需要的(残疾
和老年
)获得社会住房,但逐出也是有些
的原因。
Les personnes privées d'abri, et celles qui devaient faire face à une menace militaire dans leur lieu de résidence, ont été contraintes de chercher refuge ailleurs.
被弄得的
和在居住地受到军事威胁的
不得不到别处避难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。