Toutefois, le Secrétaire général ne croyait pas qu'une telle approche permette d'aller de l'avant.
然而,秘书长却认为,这样的方式无助于取得进展。
Toutefois, le Secrétaire général ne croyait pas qu'une telle approche permette d'aller de l'avant.
然而,秘书长却认为,这样的方式无助于取得进展。
Nous savons aussi que les crises découlent de la pauvreté et du désespoir, et vice-versa.
我们也知道,危机是贫困和无助感的结,
亦然。
Nous condamnons avec fermeté ce lâche assassinat d'un vieillard handicapé et sans défense.
我们严正谴责这一针对一位无助和残疾的长者的卑劣的杀戮。
Informations non pertinentes et qui ne présentent aucune utilité pour les débats.
(7) 无助于审议的不相干的资料”。
Les enfants sont les victimes les plus vulnérables des conflits.
儿童是冲突中最孤立无助的受害者。
Nous ne devons pas céder à ce scénario avec un sentiment d'impuissance.
我们决不能对这种前景产生无助的感觉。
Les conséquences en ont été supportées par des populations civiles sans défense.
其后一
由无助的平民承担。
Classer les extrémistes en « bons » et en « mauvais » n'avance à rien.
将极端分子分类为“好”或“坏”,是无助于事的。
De tels actes ne servent pas les intérêts de la paix.
这种行动无助于和平的利益。
Toutefois, je ne crois pas qu'une telle approche permette d'aller de l'avant.
然而,我认为,这样的方式无助于取得进展。
Porter atteinte à la souveraineté de notre nation n'aide pas à éliminer la menace terroriste.
侵犯我们国家的主权无助于消除恐怖主义的威胁。
L'usage de la violence sexuelle crée une atmosphère d'insécurité et d'impuissance, avec des effets dévastateurs.
实力造成了一种具有破坏
影响的不安全和无助的气氛。
Nous ne sommes pas désespérés, ni ne sommes-nous résignés à un état d'impuissance.
我们并不绝望,也不甘心落入无助的境地。
Le sida est une menace pour l'humanité.
艾滋病是对人类的威胁,正在毁灭整个人类,使千百万儿童成为无助的孤儿,并使所有的发展努力被吞噬。
Il est inégal et n'encourage pas la croissance de l'emploi.
这种不平衡的现象无助于促进就业增长。
Nous jugeons inutile d'imposer des délais arbitraires ou de faire pression pour obtenir un résultat particulier.
我们认为,为了达到某一特定结而硬
设定期限或
加压力是无助于事的。
La décision du cabinet israélien n'est pas de nature à contribuer au processus de paix au Moyen-Orient.
以色列内阁的决定无助于中东和平进程。
De toute évidence, l'atmosphère actuelle de méfiance entre le Soudan et la CPI ne facilite pas l'enquête.
显而易见,当前苏丹和国际刑院间互不信任的气氛无助于调查。
Après avoir rasé la ville azerbaïdjanaise de Khojali, ils ont impitoyablement massacré des centaines d'innocents sans défense.
它们将阿塞拜疆科杰利城夷为平地,无情地摧毁了几百名无助的无辜人民。
Les personnes qui vivent dans une misère effroyable ont besoin d'une assistance immédiate et d'interventions spécifiquement ciblées.
赤贫无助的人们需要接援助和特别有针对
的干预措
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。