Ce soldat est un brave que rien n'arrête.
这个勇敢士兵一往无
。
Ce soldat est un brave que rien n'arrête.
这个勇敢士兵一往无
。
Il y aura une vague de chaleur sans précédent.
有一股
无
例
热浪。
En effet, cette catastrophe mondiale unique nécessite une intervention mondiale sans précédent.
确实,对这场无
例
全球灾难,必须做出
无
例
全球反应。
Le Malawi est en proie à une famine sans précédent.
马拉维正遭受无
例
饥荒。
Le vaste mouvement de solidarité qu'il a généré reste sans précédent.
它也引起了无
例
巨大声援。
Nombre de pays d'Afrique sont frappés par des sécheresses sans précédent.
许多非洲国家正在经历无
例
干旱。
Il s'agit là d'une assistance électorale sans précédent dans la sous-région.
这是该次区域一次无
例
选举援助。
Il n'y pas eu en 2003 de pertes et profits sur exercices antérieurs.
在本年度内并无一年
调整数。
D'une manière générale, les flux migratoires ont atteint aujourd'hui un niveau sans précédent.
全球而言,移徙如今已达无
例
水平。
La crise humanitaire, qui a pris une ampleur sans précédent, peut encore s'aggraver.
无
例
人道主义危机
更为严峻。
La Convention des Nations Unies représente un document sans précédent dans l'histoire.
《海洋法公约》是无
例
一项公约。
Cette situation n'est pas inédite ou particulière.
这种局势不是无
例
,也不是阿富汗特有
。
Le haut niveau de couverture médiatique a abouti à une mobilisation sans précédent des donateurs.
高度曝光带来了
无
例
高额捐助资金。
Toutefois, même ces marchés subissaient des pressions inflationnistes sans précédent.
不过,即使是这些市场也经受了无
例
通胀压力。
C'est quelque chose qui, quoique pas tout à fait révolutionnaire, pourrait créer un précédent.
这项工作虽然不完全具有革命性,但可能是无
例
。
Cette catastrophe naturelle sans précédent a touché des millions de personnes dans de nombreux pays.
无
例
自然灾害影响许多国家数百万人
生活。
Ces restrictions sans précédent ont considérablement nuit au bon fonctionnement de l'Office.
这种无
例
限制措施大大减损了工程处有效运作
能力。
Je pense que notre enquête est unique de par son ampleur et sa minutie.
我认为,我们调查在规模和细节上都是
无
例
。
La mondialisation a ouvert d'exceptionnelles perspectives au mouvement des biens, des services et des personnes.
全球化为货物、服务和人员流动带来了
无
例
机
。
Le niveau et l'étendue de la représentation, au Sommet, étaient sans précédent.
该次首脑议在与
者
级别和范围上是
无
例
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。