Le temps presse pour ce joueur de 32 ans.
对于这位32岁的老将来说,时间所剩无了。
Le temps presse pour ce joueur de 32 ans.
对于这位32岁的老将来说,时间所剩无了。
Seul un petit nombre de réformes nécessaires a été mis en œuvre.
实施的必要改革寥寥无。
De telles visites n'étaient autorisées que dans des cas très rares.
然获准探讨的情况寥寥无
。
Les modèles sont multiples, mais les réponses bien peu nombreuses.
蓝图划层出不穷,实际行动寥寥无
。
Si nous combattons le feu par le feu, nous réduirons en cendres notre village planétaire.
以火灭火会使我们全球村落所剩无。
Toutefois, les « succès » sont disparates et peu nombreux.
不过“成功”事例各不相同且寥寥无。
Toutefois, seules quelques réponses avaient été reçues au moment de l'audit.
然,在审
时收到的答复寥寥无
。
Le nombre d'inculpations contre les agresseurs est toutefois négligeable.
可是对虐待者起诉的数却寥寥无
。
En fait, peu de pays ne sont pas touchés par ces migrations.
事实上,不受国际移徙影响的国寥寥无
。
Peu de femmes occupent des postes de responsabilité dans l'administration locale.
在地方政府中担高级职务的妇女寥寥无
。
On n'a encore assisté à aucune remise de dette importante.
实质性的取消债务在目前仍寥寥无
。
Ces accords sur l'échange d'information en matière fiscale en vigueur sont encore assez peu nombreux.
目前已在实施的税务信息交流协议寥寥无。
Aucune d'elles n'est plus importante ni plus mûre que les autres pour des négociations.
对于谈判言,其重要性和时机相差无
。
En outre, à ces niveaux, on compte peu de femmes.
此外,位居此类职等的妇女数也寥寥无
。
Il reste peu de systèmes de défense aérienne portatifs en Somalie.
在索马里,单兵携带防空系统已所剩无。
L'évaluation systématique de la résistance laisse encore plus à désirer.
在综合评价复原性方面开展的工作更加寥寥无。
Toutefois, rares sont ceux qui veulent nous aider à atteindre cet objectif.
然,愿意协助我们实现这一目标的
寥寥无
。
Toutefois, il n'y a pas encore suffisamment de femmes surinamaises à ce niveau.
但是,在这一级职的苏里南妇女仍然寥寥无
。
Sur les 272 personnes inscrites, seules quelques-unes ont été repérées.
在272名被点名个中,已知下落的寥寥无
。
Bien que les femmes aient un niveau d'éducation élevé, très peu sont élues.
黎巴嫩妇女的受教育程度高,但当选公职者寥寥无。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。