Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.
们重复不断地计划着、斟酌着不确定的未
。
Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.
们重复不断地计划着、斟酌着不确定的未
。
J'ai longtemps remâché cette phrase avant de l'écrire.
落笔前把这个句子反复斟酌了很久。
Cliquez sur l'une ou l'autre pour les afficher en plein écran.
点击一个或另一个显示屏幕仔细斟酌。
Les mesures seraient laissées à l'appréciation du tribunal, sous réserve des conditions qu'il juge appropriées.
这些措施可法院认定合适的某些条件下由法院斟酌下达。
Il est également nécessaire d'examiner plus attentivement le libellé du projet d'article III.
议定书草案第三条的措辞也需要进一步的斟酌。
Il a été ajouté que l'administration conjointe devrait être accordée à l'appréciation du tribunal.
有与会补充说,联合管理应完全听凭法院自由斟酌决定。
Le choix de la preuve à présenter est généralement laissé à la discrétion du procureur.
选择提交证据与承担举证负担的选择通常由检察官自行斟酌定夺。
Une clause d'arbitrage peut être obligatoire ou facultative.
仲裁条款可以具有约束力,也可以斟酌采用。
Mais le Secrétaire général n'avait pas la latitude d'apporter des « améliorations » répondant aux principales préoccupations.
但是秘书长没有斟酌决定权要关切的问题作出“改进”。
Dans ce contexte, l'envoi d'une mission du Conseil de sécurité doit être bien planifiée.
这方面,派遣安全理事会特派团的事项必须经过仔细斟酌。
Il est procédé aux ajustements voulus, et notamment à la modification des engagements non réglés.
斟酌情况未清偿债务作出了调整,包括作出修订。
Pouvoir discrétionnaire de la Cour de décider s'il échet de donner un avis.
法院有决定应否发表意见的自由斟酌权。
Toutefois, il faut examiner soigneusement les avantages et les inconvénients d'une approche aussi hautement théorique.
但这样高度理论化的方式的利弊尚须斟酌。
Néanmoins, l'affectation des ressources n'est pas laissée à l'entière discrétion des États.
然而,调拨资源并不完全由各国斟酌处理。
Son caractère discrétionnaire en est d'ailleurs la preuve.
其可斟酌决定的性质就是证明。
Il est procédé aux ajustements voulus, notamment en ce qui concerne les engagements non réglés.
斟酌情况未清偿债务作出了调整,包括作出修订。
On a toutefois noté qu'il fallait y réfléchir davantage.
然而,有人指出,该条还要进一步斟酌。
L'essentiel était de réduire l'élément discrétionnaire qu'autorisait cet Accord et de le rendre plus objectif.
要是应减少协定中需要斟酌处理的情况,使它更加客观。
Le Conseil a soigneusement pesé les éléments du message qu'il a formulé aujourd'hui.
安理会仔细斟酌了今天发出的信息的措辞。
Cette latitude est aussi reconnue, au moins implicitement, par le droit conventionnel.
这种斟酌决定因素属于条约法问题至少已得到默示承认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。