C'est pour cette raison qu'elle y figure.
就是列入
些文
原因。
C'est pour cette raison qu'elle y figure.
就是列入
些文
原因。
La Turquie se dissocie donc du consensus sur ces références particulières.
因此,土耳其不赞成有关述具体文
共识。
L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.
国家保障少数民族使用和发展本民族语言文自由。
Les plus anciens caractères au monde sont les chinois, qui ont de nombreuses significations.
汉是世界
最古老
文
,拥有丰富
造
意涵。
La mention de la stérilisation était dans une langue qu'elle ne connaissait pas.
关于绝育内容是用她不懂
文
写
。
Les ajouts à insérer dans le texte existant sont libellés en caractères gras.
在原有文中插入
文
将
粗体显示。
Dans l'indicateur a), ajouter l'expression « sur le terrain et au Siège » après « mécanismes de coordination ».
在指标(a)中,在段文
前面添加“在实地和总部”等
。
L'écriture sur carapace de tortue est une écriture très ancienne.
甲骨文是一种很古老文
。
Le dessin scriptural dénoue des rubans ondulés dans un espace orthogonal parfait.
由文构成
图画在一个完全直交
空间里解开了起伏
绸带。
Ce paragraphe donne du poids à son article.
段文
给他
文章增加了分量。
Il appelle l'attention de la Commission sur plusieurs modifications rédactionnelles.
他提请委员会注意一些文修改。
Quelques modifications de forme ont également été apportées au projet de résolution.
会议还做了一些文小改动。
Et il ne devrait pas non plus être confondu avec d'autres structures judiciaires.
我们认为,不能对国际人道主义法进行偏离其精神和文再解释,也不应把它与其他司法结构混合起来。
Dans les sculptures, il y a des mots et peintures mystérieux.
在雕塑,有一些神秘
文
和图案。
Une marque déposée se compose de symboles ou de lettres.
商标有可能是一种符号或者某种形式文
。
Il importait donc de prévoir une version texte, c'est-à-dire dépouillée de graphiques et d'images.
因此,有必要在网址提供“只有文
”
内容。
Il écrit comme un élève à son maître, dis-je.
他文
就是小学生写给老师
,我说道.
Un long palimpseste, un atermoiement élégant et distant.
一种长久文
隐迹,一种优雅而又冷淡
拖延。
Ce paragraphe devrait être rédigé en termes plus souples.
对该段文
应更加灵活。
Je laisse les États prendre connaissance de ce paragraphe.
我请各国确定该段文
。
声明:例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。