Agence de publicité, du cinéma et de télévision produits, et les échanges culturels.
广告代理、影视产品、文化交流。
Agence de publicité, du cinéma et de télévision produits, et les échanges culturels.
广告代理、影视产品、文化交流。
Ils y ont discuté de sciences et de culture avec des académiciens.
在中国科学发展最高殿堂里,
是一次打破国界
科学文化交流。
Les possibilités d'échanges culturels et de formation à l'étranger se sont multipliées avec la mondialisation.
随着全球化推展,文化交流和其他跨国界教育
机会大增。
Dans le domaine de l'éducation, l'assistance internationale prend la forme d'échanges culturels ou d'aide financière.
教育面
国际援助采取
是文化交流或财政援助
式。
La technologie de l'information provoque des changements structurels dans l'économie internationale.
信息技术正在使国际经济发生结构性变化,也在给促进各民族间创造性文化交流带来前所未有
机会。
C'est une source vitale pour la prospérité économique et les échanges culturels.
是经济繁荣和文化交流
重要来源。
Jamais jusqu'ici Washington n'avait réprimé si rudement les échanges culturels entre nos peuples.
华盛顿以前从未如此残忍地打压美国和古巴两国人民之间文化交流。
Troisièmement, accroître nos échanges culturels pour faire jouer l'inspiration mutuelle.
,
大相互借鉴
文化交流。
L'Équateur a conclu avec divers pays et institutions des accords d'échanges scientifiques et culturels.
厄瓜多尔与各国和机构签有科学与文化交流协定。
Tous ces changements doivent s'inscrire dans l'optique des rapports interculturels.
上述种种行动必须围绕民族文化交流观念加以实行。
Dès demain, je poursuivrai mon engagement dans ces combats pour le dialogue des cultures et pour le développement durable.
从明天起,我将继续在文化交流和可持续发展战斗中贡献我
力量。
Les deux maires espèrent tous deux stimuler la communication et les échanges culturels entre les résidents des deux villes.
两位市长希望共同促进两地市民之间文化交流和沟通。
De tels accords favorisent le commerce transfrontalier, les échanges culturels et les relations harmonieuses entre États.
样
安排可促进各国之间
边界贸易、文化交流及和谐关系。
Échanges culturels avec la Manhattan Country School à New York (25 enfants mexicains et 200 enfants new-yorkais).
与纽约曼哈顿国家学校合作举办文化交流,25名来自墨西哥儿童和600名来自纽约
儿童参加。
Comme son nom l'indique, le Centre a pour objectif de servir de pont vers les autres cultures.
顾名思义,该中心目标是作为与其他文化交流
桥梁。
Néanmoins, le plan d'intégration sociale adopté par l'IF-MC-CA-DI nécessite des partenariats de coopération avec plusieurs organismes de l'ONU.
然而,促进多种文化交流合作与发展研究所通过社会一体化计划需要与联合国各机构建立合作伙伴关系。
Les relations, tout en effaçant les frontières civilisationnelles, n'ont cependant pas dilué la richesse de la diversité culturelle.
然而,文化交流虽然模糊了不同文明之间分界,但并没有损害丰富
文化多样性。
L'AFS conduit des programmes d'échanges interculturels de durée différente à l'intention d'étudiants, d'enseignants, de jeunes cadres et de travailleurs.
美国战地服务团为学生、教师、年轻专业人员和工人组织时间长度不等文化交流
案。
L'IF-MC-CA-DI se concentre actuellement sur les collectivités hispanophones en Amérique du Sud, centrale et du Nord et dans les Caraïbes.
促进多种文化交流合作与发展研究所目前重点是南非、中亚、北美和加勒比地区
西班牙文社区。
Le Ministère de la culture assure la promotion culturelle à l'étranger, en étroite collaboration notamment avec les ambassades du Luxembourg.
文化部负责与卢森堡驻外国使馆紧密合作促进对外文化交流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。