J'espère que vous nous ferez l'amitié de venir.
请光临。
J'espère que vous nous ferez l'amitié de venir.
请光临。
Premier groupe avec quelques photos, s'il vous plaît de référence.
先附上几组图片,
请参考。
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.
请参加开幕式。
Je vous attire l'attention sur ce point.
在这一点上
请您注意。
Si je suis intéressé par les entreprises et aux fabricants S'il vous plaît contactez-moi directement, merci.
如有意和
公司合作,
请厂商直接和
公司联系,谢谢。
Nous prions l'Assemblée générale d'envisager d'adopter une résolution à cet effet à la présente session.


请大会考虑在本届大会上通过这样一项决议。
C'est un délai de rigueur que je prierais les membres de bien vouloir respecter.
这是严格的截止期限,
请各
团遵守。
Les représentants sont priés de bien vouloir apporter leur propre exemplaire aux réunions.
请各位

带所发文件与会。
J'apprécierais vivement votre coopération à ce sujet.
请你在这些方面给予合作。
J'invite ceux qui semblent négocier, à respecter les délégations qui s'expriment.

请像似在会下谈判的人尊重发言的
团。
Anciennement Centre international pour les entreprises publiques.
请各位

带所发文件与会。
Zhang Bao, directeur général de vos utilisateurs dans tout le pays viennent pour négocier des affaires appels.
总经理张中宝
请全国各地的用户来人来电洽谈业务。
Site Web à condition qu'une partie du contenu, si vous appelez les autres besoins: consultation.
网站所提供仅为部分内容,如有其他需求
请致电:咨询。
Nous, dans le canton en conséquence, le coût a été réduit, de sorte s'il vous plaît reste assuré.
因本店在乡镇上,在成本上有所降低,所以
请放心。
Avec les nouveaux et les anciens clients d'établir des relations amicales services, s'il vous plaît votre visite et d'orientation.
与新老客户建立友好的服务关系,
请您的光临和指导。
Si vous souhaitez être Division I pour plus de renseignements sur le produit, s'il vous plaît appeler le Conseil.
如果您想获更多
司产品信息,
请致电
。
Mai maintenant de vendre de haute qualité à grande Huang Xing, qui a l'intention de vous appeler pour discuter!
现五月份有优质大黄杏出售,有意者
请来电洽谈!
Ma délégation prie le Président de l'Assemblée générale d'entamer sans délai le processus de négociations intergouvernementales.
国
团
请大会主席立即启动政府间谈判进程。
Les Philippines exhortent respectueusement l'ONU à considérer l'inclusion sociale comme l'un des principes directeurs des OMD.
菲律宾
请联合国将社会包容列为千年发展目标指导原则之一。
A passé ISO9001: 2000 la certification de la qualité.Détails s'il vous plaît visitez notre site Web.
现已通过ISO9001:2000 质量认证.详情
请登陆
网站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。