Il foule le sol natal après une longue absence.
他行走在久违故土上。
Il foule le sol natal après une longue absence.
他行走在久违故土上。
En quittant leur foyer, les réfugiés et les migrants font un choix difficile.
难民和移徙者离开自己故土是作出了困难
抉择。
C'est une indication que les réfugiés sont disposés à retourner dès que les conditions de sécurité le permettront.
这表明难民已准备好、并愿意在一旦回安全时就
回故土。
Le Pakistan a toujours soutenu la cause du peuple palestinien et son droit à sa propre patrie.
巴基斯坦一直坚定地支持巴勒斯坦事业,支持巴勒斯坦人民回其故土
权利。
De plus, quelque 314 000 personnes déplacées ont reçu une assistance du Gouvernement, de l'ONU et d'organisations non gouvernementales pour regagner leur localité d'origine.
另外,约有314 000境内流离失所者在政府、联合国和非政府组织协助下,
回了故土。
Pendant 2 000 ans, la grande majorité des Juifs ont vécu en dehors d'Israël et ne pouvaient que prier pour le retour dans leur patrie.
两千年,绝大多
太人生活在以色列境外,他们只祈求能
回故土。
Pour encourager le retour des migrants, le Gouvernement a mis en place des mesures provisoires subventionnant les frais de voyage des familles candidates au retour.
为鼓励库克群岛人回故土,政府制定了一个暂行计划,补贴
回家庭
机票费用。
Le mouvement s'est poursuivi avec la réduction en esclavage de millions d'individus arrachés à leurs foyers ancestraux et expédiés en vrac de l'autre côté de l'Atlantique.
这种争以
百万人远离故土并被成批运往大西洋对彼岸遭受奴役
方式继续。
La situation actuelle sur le plan de la sécurité ne laisse à la plupart des communautés aucune possibilité de rentrer chez elles et de recommencer à planter.
鉴于当前安全形势,多
社群几乎不可能
回故土,恢复播种。
Même si les personnes déplacées continuent à aller des camps à leurs terres pendant quelque temps, il importe de poser dès maintenant les bases de leur retour.
境内流离失所者很可能会继续在营地与他们故土之间往
一段时间,但是现在开始为他们
回
奠定基础很重要。
Mais, en même temps, ils symbolisent un profond amour pour ces gens et ces endroits que l'on a laissés derrière soi, et le courage de poursuivre ses rêves.
然而,它们也象征了对离别亲人和故土
挚爱以及寻梦
勇气。
Pourtant, ces personnes quittent elles aussi dans la douleur leur terre natale ou leur résidence habituelle pour les mêmes raisons que les réfugiés et sont confrontées aux mêmes problèmes.
但是,这些人也是含着悲痛离开自己故土或平常
住所,其原因与难民相同,遇到
问题也一样。
Enfin, à titre transitoire, l'État, en collaboration avec divers partenaires, a initié et mis en œuvre des programmes d'incitation et d'assistance au retour des populations déplacées dans leurs régions d'origine.
最,过渡政府与几个合作伙伴合作,发起并执行了一些鼓励和帮助迁移
人们重
故土
计划。
De nombreux groupes qui sont identifiés comme étant des "minorités" ou qui s'identifient eux-mêmes comme telles se considèrent comme étant reliés à une patrie au sein de l'État considéré ou d'un autre État.
许多被确认为或自我认定为“少群体”
群体认为自己与该国或另一国境内
一块故土有着联系。
L'une des priorités de l'Ukraine en matière de migration est le retour des Tatars de Crimée et d'autres nationalités déportés à l'époque du régime totalitaire et leur réinstallation sur leur terre natale.
乌克兰在移民方面优先事项之一是把在极权制度时代被放逐
克里米亚塔塔尔人和其他民族遣
并把他们重新安置在故土。
L'élimination de la discrimination à l'encontre des femmes sames concerne la position économique, culturelle et linguistique des familles et la fourniture de protection sociale et des services de santé dans les foyers sames.
消除对萨米妇女歧视牵涉到家庭
经济、文化和语言地位问题,也涉及到在萨米故土提供社会福利和保健服务
问题。
Il faut également signaler le nombre croissant de femmes qui décident de quitter leur communauté, en s'exposant à toutes sortes de dangers, tels que l'exploitation sexuelle et, de manière générale, la traite des personnes.
我们还应当着重指出,越越多
决定离开故土
妇女在这当中遭遇了各种各样
危险,其中包括性剥削,以及更广泛地说,贩运人口。
Le déplacement massif du territoire propre vers les zones urbaines est un thème qui avait été notamment retenu comme sujet de débat lors de la rencontre de Quito évoquée en rapport avec le paragraphe 81.
在第81段提到基多会议上列入一个辩论专题,即“从故土向市中心大规模迁移”。
Il a fourni une base concrète à la renaissance de l'Éthiopie, symbolisée tout récemment par la réinstallation de l'obélisque d'Axum, ramené d'Italie sur sa terre d'origine, où il a été sculpté il y a 17 siècles.
它为埃塞俄比亚复兴提供了坚实
基础,最近,1 700多年前雕刻
阿克苏姆方尖碑由意大利回归故土重新竖起,就是这一复兴
象征。
Mais la perte des terres ancestrales et de leurs ressources naturelles et les menaces qui pèsent sur elles sont étroitement liées à la dégradation et la perte des modes traditionnels d'acquisition des savoirs des peuples autochtones.
但是,故土及相关自然资源丧失或受到威胁,与土著民族传统知识体系
衰落和消亡密切相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。