Cette proposition se présente sous la forme d'une liste d'inclusions et d'une liste d'exclusions.
美国提案列出了收编在内和排除在外
项目清单。
Cette proposition se présente sous la forme d'une liste d'inclusions et d'une liste d'exclusions.
美国提案列出了收编在内和排除在外
项目清单。
Toutefois, les déclarations d'incorporation ou de démobilisation doivent êtres suivies d'une action transparente.
但是,在宣称收编或复,必须有采取透明
行动。
Il compile des données sur les accidents de la circulation et prépare des plans annuels de sécurité routière.
该部收编道路事故数字和编写年度道路安全计划。
Les parties sont très en retard en ce qui concerne l'incorporation des autres groupes armés dans leurs forces.
双方在收编其他武装团体方面大大落于计划。
Les deux parties ont progressé en ce qui concerne l'incorporation d'autres groupes armés alliés dans leurs rangs.
双方在正式收编与其结盟其他武装团体方面取得了进展。
Une liste des expressions à inclure dans le répertoire figurait en annexe au rapport, avec une traduction en anglais.
报告附录列出了登记册收编
各种图式清单,并附加英文翻译。
Les FARDC n'en sont qu'à la première étape de l'intégration militaire, à savoir l'absorption du reste des groupes armés congolais.
刚果(金)武装力量只是军队整编第一阶段,也就是收编所剩刚果武装团伙。
Il avait également prévu d'incorporer sa Force de défense civile dans une force de défense territoriale non armée, qui servirait d'auxiliaire aux forces armées.
政府计划把民防部队收编为领土防卫部队,作为正规军
备队。
Les deux parties doivent cesser d'utiliser les milices pour se battre par procuration et faire de l'intégration des autres groupes armés une priorité absolue.
双方都必须停止将民兵当作代理军队使用做法,把收编其他武装团体
工作作为一项高度优先
事项来抓。
L'APLS a certes absorbé la plupart des Forces de défense du Sud-Soudan mais les autres groupes armés font toujours peser une lourde menace sur la région.
尽管苏解收编了大量前南部苏丹国防军,但是其他武装团体仍然是整个南部苏丹境内
重大威胁。
Grâce à l'appui fourni par le Fonds et à d'autres initiatives, quelque 3 500 éléments des FNL sont entrés dans les forces armées et dans la police.
基金支助也对其他努力有所补充,如帮助将民解力量
3 500
收编入军队和警察。
L'AIHW compile des données sur les soins dispensés aux personnes ayant des incapacités, ces données étant établies à partir des pièces administratives liées à la prestation de soins.
卫生福利研究院从提供服务行政管理过程中收编了关于向残疾提供服务
数据。
Par ailleurs, le Gouvernement a réintégré plus de 98 000 membres de l'ancienne armée dans l'armée actuelle et garanti le droit à des pensions de retraite à plus de 21 000 membres.
此外,政府将98 000名前军队成
收编进目前
部队,并保障21 000名成
享有退休权利。
Il a convoqué plusieurs fois ses commandants pour les persuader d'accepter ces modifications structurelles et il cherche aussi à incorporer des commandants fidèles à Ismail Khan et au général Dostum.
联合阵线召集其指挥官开了几次会议,说服他们同意进行结构改革,并试图收编忠于伊斯梅尔·汗和杜斯塔姆将军指挥官。
Le débat annuel du Conseil de sécurité sur les enfants touchés par un conflit armé devrait être consacré à un examen systématique du suivi et de l'observation des engagements sur le terrain.
在这一方面,秘书长提交安理会年度报告应成为转递通过上述机制收编
监测和遵守准则情况
重要工具。
Le Bureau donne des conseils pour l'exécution du module, qui doit pouvoir servir d'outil méthodologique pour faciliter l'étude des textes et dispositions, de la jurisprudence et de la doctrine compilés dans les recueils publiés.
办事处提出咨询意见,协助拟定自学模式,以作为便利学习上述两部汇编集收编法律、法理和原则
方法。
Dans un processus parallèle, les FAB devaient également commencer à caserner leurs troupes, à intégrer d'anciens combattants rebelles dans leurs rangs, et à accepter le désarmement et la démobilisation de la majorité de leurs soldats.
与此同时,布隆迪武装部队也应开始让军队进驻兵营内,收编前反叛战斗,并接受其大多数士兵解除武装和复
。
Les parties ont remis à la Commission militaire mixte du cessez-le-feu la liste des groupes armés qui s'étaient ralliés à elles, mais le flou règne quant à leur statut d'allié, à leur composition et à leur emplacement.
尽管双方均向停火联合军事委会提供了收编
其他武装团体名单,但是这些武装团体
实际收编情况、部队构成和所处位置仍然不明。
S'il n'a pas d'objection à formuler contre la conservation de l'édition actuelle du Guide pour sa valeur historique, une deuxième édition composite comprenant les révisions nécessaires pourrait être publiée dès que les ressources humaines et financières le permettront.
就《立法指南》所具有历史价值而言,他对保留现有版本
《立法指南》并无任何异议,但认为
是应当在财政和
力资源允许
情况下尽快出版收编了任何必要修订
合并
第二版。
S'agissant de la réinsertion politique du mouvement politique armé, la Suisse a réaffirmé qu'elle s'engageait pleinement à appuyer les efforts faits pour réintégrer les combattants du Palipehutu-FNL et à favoriser le processus de désarmement, de démobilisation et de réinsertion connexe.
关于政治武装运动政治融合,瑞士重申它完全承诺支持为收编解放胡图
民党――民族解放力量而作出努力,并支持与此
相关裁军、复
和重返社会进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。