Les policiers ont interrogé la caissière de l'hôtel.
警察查问了旅馆的女收款员。
Les policiers ont interrogé la caissière de l'hôtel.
警察查问了旅馆的女收款员。
Aujourd’hui j’ai encore oublié de signer dans la case.
今天我又忘了在收款人处签名。
Une sûreté peut donc couvrir un ensemble de créances actuelles et futures.
因,担保权可能涵盖所有的现有应收款和未来应收款。
La variante B du projet d'article 5 mentionne les “créances autres que des créances commerciales”.
第5条草案备选案文B提及“非贸易应收款的应收款”。
Une écriture de correction a été faite dans les sommes à recevoir.
由将纠正款目记入应收款。
L'Administration postale procède actuellement à un examen mensuel des comptes créditeurs.
目正在进行对应收款的每月审查。
Le modèle de la société de perception est illustré à la figure 2.
图2举说明了这样一种收款协会。
La principale difficulté concerne la qualité des données qui sont fournies aux sociétés de perception.
主要难题是提供给收款协会的资料质量。
Les créances commerciales étaient une entité totalement différente.
贸易应收款系全然不同的事项。
La convention doit être limitée aux créances contractuelles.
《公约》应限于合同性应收款。
C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.
对于应收款和流通票据来说,尤。
Les sommes en jeu étaient en moyenne supérieures à US$ 500 000.
应收款项平均索赔额超过500,000美元。
Toutefois, il n'est pas applicable au financement par cession de créances nationales.
然而,公约草案不适用于国内应收款的融资。
Le point D) du sous-alinéa ii) exclurait les deux types de créances.
㈡(D)分款将排除这两类应收款。
À l'opposé, l'adoption de la recommandation 198 découragerait le financement des créances.
相反,果通过建议198,便会阻碍应收款融资。
Les comptes débiteurs (sommes à recevoir) comprennent des avances recouvrables localement.
应收款账户中还包括可在当地收回的垫款。
Une provision a été constituée en vue d'une éventuelle annulation de la créance.
为这笔应收款项的可能冲销提供了预留金。
On trouvera le détail des contributions à recevoir dans un tableau accompagnant les états financiers.
财务报表的附表记录了应收款项的细节。
Certaines délégations ne sont pas satisfaites du terme “créances commerciales”.
某些代表团对“贸易应收款”这个词不满意。
On a également proposé de parler plutôt de “créance de somme d'argent”.
还有一则提议是,可转而使用“应收款”这一用语。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。