Reçu six mois à compter de l'acceptation.
收月内
承兑汇票。
Reçu six mois à compter de l'acceptation.
收月内
承兑汇票。
La promotion d'accords entre les institutions financières et les pays expéditeurs et destinataires.
促进金融机构间汇出和收汇款协议。
L'obtention de crédits une ou plusieurs fois et transfert à l'étranger des fonds obtenus.
在一种或多种情况下收贷款,收到
资金转移国外。
Le fait que des centres latino-américains continuent à recevoir une assistance extérieure n'y change rien.
拉丁美洲各中心收外部援助这
事实并不改变这
总
情况。
En échange de sa protection, il reçoit des sacs de gravier riche en diamants.
这位旅长收成袋
含钻石量丰富砾石作为保护费。
Selon des informations publiées dans la presse, un employé aurait reçu plus de 100 000 dollars de pots-de-vin.
据媒体报道,一名官员收回扣超过10万美元。
On sait que le Gouvernement reçoit des armes et des munitions afin d'assurer la sécurité nationale.
据悉,过渡政府收武器和弹药是为了本国
安全和保障。
L'Organisation n'a reçu de fonds d'aucun organisme de l'ONU, à laquelle elle n'a d'ailleurs pas demandé d'aide.
本组织未从何联合国机构收
过资金,也未要求该组织提供援助。
La Direction des affaires internationales est l'autorité qui centralise toutes les demandes d'assistance internationale reçues ou envoyées.
检察官办公室下设国际事务分局是一
处理收
和发送国际请求书
部门。
Elle devra également continuer à contrôler les activités des associations caritatives en recevant leurs déclarations d'impôt annuelles.
委员会通过收年度报告,这项持续职能可不断监测各慈善组织
活动。
Oumm Qasr reçoit 70 % des produits alimentaires et 54 % des autres produits importés dans le cadre du programme.
乌姆盖尔斯港收根据方案进口
70%粮食商品和50%其他商品。
La plupart des régions ravagées par les conflits, notamment en Afrique subsaharienne sont les principales destinataires des armes légères.
大多数战乱地区,特别是非洲撒哈拉以南地区,都是小武器主要收
地。
D'ailleurs, 38 % ont assuré que cette pratique avait eu une influence positive et 43 %, qu'elle n'avait eu aucune incidence.
实际38%
调查者说收
彩礼对她们
待遇产生了积极影响,43%
调查者说收
彩礼对她们
待遇没有影响。
Le Comité constate donc qu'Eastern n'a pas prouvé qu'elle avait droit à un règlement à raison de la lettre.
因此,小组认定,东方没有确定它有权根据该信用证收其付款。
Le Service de renseignement financier reçoit et analyse ces rapports et transmet les renseignements pertinents aux autorités de police.
日本金融情报室收和分析这些报告,并将情报传递给执法部门。
La recommandation 3 portait sur l'octroi de subventions à des fins de formation, en particulier du personnel des organisations donataires.
建议3要求“提供培训赠款”,特别是培训收赠款组织
工作人员。
Le groupe prend les mesures voulues afin de faciliter la réception des éléments qui lui sont communiqués en toute confidentialité.
专门小组应采取必要措施,为收提供给其成员
机密资料或证据提供便利。
Une fois encore, les principaux bénéficiaires du financement australien de l'action antimines sont Sri Lanka, le Cambodge et le Laos.
斯里兰卡、柬埔寨和老挝再次成为澳大利亚排雷行动资金主要收
者。
Chargé d'affaires route, le transport ferroviaire, peuvent être reçus dans les trois mois de la banque d'acceptation de lettres de change.
代办公路、铁路运输,可收三
月内
银行承兑汇票。
Il est généralement reconnu que les gains pour les pays bénéficiaires l'emportent de loin sur le coût des projets nationaux SYGADE.
普遍接这样
观点,即收
国得到
好处远远超过了债务管理和金融分析体系国家项目所化
费用。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。