À ce jour, on ne compte que deux signataires, l'Allemagne et le Maroc.
迄今仅有德国和签署了这项公约。
À ce jour, on ne compte que deux signataires, l'Allemagne et le Maroc.
迄今仅有德国和签署了这项公约。
Il s'agit pour lui d'un différend régional à caractère géopolitique entre le Maroc et l'Algérie.
在它看来,问题在于与阿尔及利亚之间存在着地缘政治性质的地区争端。
C'est le cas de Bahreïn, du Maroc et des Philippines.
巴林、和菲律宾即为如此。
L'Espagne, la Gambie, l'Indonésie, le Maroc et le Mexique ont participé en qualité d'observateurs.
冈比亚、印度尼西亚、墨西、
和西
加入为观察员。
Des résultats tangibles ont été obtenus en ce qui concerne le programme intégré du Maroc.
自己的综合方案已经取得实际成果。
Le représentant du Maroc rectifie oralement les projets de résolution.
代表对决议草案进行了口头更正。
C'est également ce qu'on peut lire dans le rapport du Maroc.
在90
报告中也是这么说的。
Le Maroc, lui, a développé un plan national pour l'intégration de la femme au développement.
制定了一项将妇女融入发展的全国计划。
Le Maroc est en fait une puissance d'occupation, la Puissance administrante légale étant l'Espagne.
实际上是一个占领国;合法的管理国是西
。
A ce jour toutefois, le Maroc n'a manifesté aucune volonté réelle de résoudre le conflit.
是,时至今日,
几乎没有表现出解决这一冲突的真正愿望。
Par ailleurs, le Maroc offre désormais l'autonomie comme solution ultime.
而且,现在提出自治是最终的解决方案。
Mais il souhaite attirer l'attention sur certains points qui sont importants pour son pays.
Mungkalaton先生(泰国)发言说,泰国代表团赞成代表在阐述不结盟运动对维和行动问题立场时的声明,
希望强调与泰国有关的一些重要问题。
Plus de 95 % de cette superficie était consacrée à la production de résine de cannabis.
超过95%的大麻作物种植区域主要从事大麻树脂生产。
La proposition d'autonomie du Maroc ne répond pas aux exigences d'un authentique référendum sur l'autodétermination.
关于自治的提案并未满足一个真正意义上的自决公投的必要条件。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、纳
、
、大韩民国、土耳其、土库曼斯坦和美利坚合众国。
Des réseaux intégrés d'information industrielle ont été mis en place au Maroc et au Mozambique.
已经在和莫桑比克开发了综合工业信息网络。
Le Maroc est disposé à apporter sa contribution pour la réussite de cette conférence.
愿意为确保这一会议的成功作出贡献。
Le Maroc accuse l'Algérie de vivre dans le passé.
指责阿尔及利亚还活在过去的时候。
L'examen de la politique d'investissement du Maroc a été particulièrement constructif.
投资政策审评的审议工作是特别有益的。
À la même séance, le représentant du Maroc a oralement corrigé le texte.
在同次会议上,代表对案文作了口头修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。